Macklemore - Can't Hold Us Altyazı (vtt) [04:17-257-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Macklemore | Parça: Can't Hold Us

CAPTCHA: captcha

Macklemore - Can't Hold Us Altyazı (vtt) (04:17-257-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.600 --> 00:00:03.500
Hey, hey, hey

00:00:03.600 --> 00:00:05.800
Good to see you

00:00:05.900 --> 00:00:07.100
Come on, dude, let's go

00:00:07.200 --> 00:00:10.100
Yeah, let's go

00:00:10.200 --> 00:00:14.000
Alright, alright, okay

00:00:14.100 --> 00:00:15.900
Uh, alright, okay, alright, okay

00:00:16.000 --> 00:00:20.000
verse

00:00:20.100 --> 00:00:20.800
Return of the Mack

00:00:20.900 --> 00:00:22.800
Get 'em, what it is, what it does,
what it is, what it isn't

00:00:22.900 --> 00:00:23.900
Looking for a better way
to get up out of bed

00:00:24.000 --> 00:00:26.300
Instead of getting on the Internet and
checking on who hit me, get up

00:00:26.400 --> 00:00:27.700
Thrift shop, pimp-strut walkin'

00:00:27.800 --> 00:00:29.000
Little bit of humble, little
bit of cautious

00:00:29.100 --> 00:00:30.800
Somewhere between like Rocky and Cosby

00:00:30.900 --> 00:00:32.900
Sweater game, nope-nope,
y'all can't copy, yeah

00:00:33.000 --> 00:00:36.100
Bad, moonwalking, this
here is our party

00:00:36.200 --> 00:00:39.400
My posse's been on Broadway,
and we did it our way

00:00:39.500 --> 00:00:41.900
Grown music, I shed my
skin and put my bones

00:00:42.000 --> 00:00:45.300
Into everything I record
to it, and yet I'm on

00:00:45.400 --> 00:00:48.500
Let that stage light go
and shine on down

00:00:48.600 --> 00:00:51.900
Got that Bob Barker suit game
and plinko in my style

00:00:52.000 --> 00:00:55.300
Money, stay on my craft and stick
around for those pounds

00:00:55.400 --> 00:00:58.700
But I do that to pass the torch
and put on for my town

00:00:58.800 --> 00:01:02.300
Trust me on my I-N-D-E-P-E-
N-D-E-N-T shit, hustlin'

00:01:02.400 --> 00:01:04.800
Chasing dreams since I was 14

00:01:04.900 --> 00:01:07.100
With the four-track, bussin'

00:01:07.200 --> 00:01:12.100
Halfway 'cross that city with
the backpack, fat cat,
crushing labels out here

00:01:12.200 --> 00:01:14.300
Nah, they can't tell me nothin'
(hey, hey, hey)

00:01:14.400 --> 00:01:19.000
We give that to the people, spread
it across the country, labels
out here (hey, hey, hey, oh)

00:01:19.100 --> 00:01:21.000
Nah, they can't tell me nothin'
(hey, hey, hey)

00:01:21.100 --> 00:01:24.500
We give it to the people,
spread it across the country
(hey, hey, hey, oh)

00:01:24.600 --> 00:01:27.300
Can we go back? This is the moment

00:01:27.400 --> 00:01:30.400
Tonight is the night, we'll
fight 'til it's over

00:01:30.500 --> 00:01:32.200
So we put our hands up

00:01:32.300 --> 00:01:34.800
Like the ceiling can't hold us

00:01:34.900 --> 00:01:37.500
Like the ceiling can't hold us

00:01:37.600 --> 00:01:40.500
Can we go back? This is the moment

00:01:40.600 --> 00:01:43.500
Tonight is the night, we'll
fight 'til it's over

00:01:43.600 --> 00:01:45.400
So we put our hands up

00:01:45.500 --> 00:01:48.200
Like the ceiling can't hold us

00:01:48.300 --> 00:01:50.900
Like the ceiling can't hold us

00:01:51.000 --> 00:01:54.800
Now, can I kick it? Thank you,
yeah, I'm so damn grateful

00:01:54.900 --> 00:01:58.600
I grew up really wanting gold
fronts, but that's what you get
when Wu-Tang raised you

00:01:58.700 --> 00:02:01.500
Y'all can't stop me, go hard like
I got a 808 in my heartbeat

00:02:01.600 --> 00:02:05.000
And I'm eating at the beat like you
gave a little speed to a great
white shark on Shark Week, raw

00:02:05.100 --> 00:02:08.300
Time to go off, I'm gone, deuces,
goodbye, I got a world to see

00:02:08.400 --> 00:02:11.300
And my girl, she wanna see Rome,
Caesar'll make you a believer

00:02:11.400 --> 00:02:13.100
Nah, I never ever did it for a throne

00:02:13.200 --> 00:02:18.100
That validation comes from giving
it back to the people, now
sing a song, and it goes like

00:02:18.200 --> 00:02:20.300
Raise those hands, this is
our party (hey, hey, hey)

00:02:20.400 --> 00:02:23.700
We came here to live life like nobody
was watching (hey, hey, hey, oh)

00:02:23.800 --> 00:02:26.500
I got my city right behind me, if I
fall, they got me (hey, hey, hey)

00:02:26.600 --> 00:02:30.300
Learn from that failure, gain humility,
and then we keep marching,
I said (hey, hey, hey)

00:02:30.400 --> 00:02:33.000
Can we go back? This is the moment

00:02:33.100 --> 00:02:36.300
Tonight is the night, we'll
fight 'til it's over

00:02:36.400 --> 00:02:37.900
So we put our hands up

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Macklemore - Can't Hold Us Altyazı (vtt) - 04:17-257-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Macklemore - Can't Hold Us.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Macklemore - Can't Hold Us.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Macklemore - Can't Hold Us.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Macklemore - Can't Hold Us.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!