Macklemore - Can't Hold Us Altyazı (SRT) [04:17-257-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Macklemore | Parça: Can't Hold Us

CAPTCHA: captcha

Macklemore - Can't Hold Us Altyazı (SRT) (04:17-257-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,600 --> 00:00:03,500
Hey, hey, hey

1
00:00:03,600 --> 00:00:05,800
Good to see you

2
00:00:05,900 --> 00:00:07,100
Come on, dude, let's go

3
00:00:07,200 --> 00:00:10,100
Yeah, let's go

4
00:00:10,200 --> 00:00:14,000
Alright, alright, okay

5
00:00:14,100 --> 00:00:15,900
Uh, alright, okay, alright, okay

6
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
verse

7
00:00:20,100 --> 00:00:20,800
Return of the Mack

8
00:00:20,900 --> 00:00:22,800
Get 'em, what it is, what it does,
what it is, what it isn't

9
00:00:22,900 --> 00:00:23,900
Looking for a better way
to get up out of bed

10
00:00:24,000 --> 00:00:26,300
Instead of getting on the Internet and
checking on who hit me, get up

11
00:00:26,400 --> 00:00:27,700
Thrift shop, pimp-strut walkin'

12
00:00:27,800 --> 00:00:29,000
Little bit of humble, little
bit of cautious

13
00:00:29,100 --> 00:00:30,800
Somewhere between like Rocky and Cosby

14
00:00:30,900 --> 00:00:32,900
Sweater game, nope-nope,
y'all can't copy, yeah

15
00:00:33,000 --> 00:00:36,100
Bad, moonwalking, this
here is our party

16
00:00:36,200 --> 00:00:39,400
My posse's been on Broadway,
and we did it our way

17
00:00:39,500 --> 00:00:41,900
Grown music, I shed my
skin and put my bones

18
00:00:42,000 --> 00:00:45,300
Into everything I record
to it, and yet I'm on

19
00:00:45,400 --> 00:00:48,500
Let that stage light go
and shine on down

20
00:00:48,600 --> 00:00:51,900
Got that Bob Barker suit game
and plinko in my style

21
00:00:52,000 --> 00:00:55,300
Money, stay on my craft and stick
around for those pounds

22
00:00:55,400 --> 00:00:58,700
But I do that to pass the torch
and put on for my town

23
00:00:58,800 --> 00:01:02,300
Trust me on my I-N-D-E-P-E-
N-D-E-N-T shit, hustlin'

24
00:01:02,400 --> 00:01:04,800
Chasing dreams since I was 14

25
00:01:04,900 --> 00:01:07,100
With the four-track, bussin'

26
00:01:07,200 --> 00:01:12,100
Halfway 'cross that city with
the backpack, fat cat,
crushing labels out here

27
00:01:12,200 --> 00:01:14,300
Nah, they can't tell me nothin'
(hey, hey, hey)

28
00:01:14,400 --> 00:01:19,000
We give that to the people, spread
it across the country, labels
out here (hey, hey, hey, oh)

29
00:01:19,100 --> 00:01:21,000
Nah, they can't tell me nothin'
(hey, hey, hey)

30
00:01:21,100 --> 00:01:24,500
We give it to the people,
spread it across the country
(hey, hey, hey, oh)

31
00:01:24,600 --> 00:01:27,300
Can we go back? This is the moment

32
00:01:27,400 --> 00:01:30,400
Tonight is the night, we'll
fight 'til it's over

33
00:01:30,500 --> 00:01:32,200
So we put our hands up

34
00:01:32,300 --> 00:01:34,800
Like the ceiling can't hold us

35
00:01:34,900 --> 00:01:37,500
Like the ceiling can't hold us

36
00:01:37,600 --> 00:01:40,500
Can we go back? This is the moment

37
00:01:40,600 --> 00:01:43,500
Tonight is the night, we'll
fight 'til it's over

38
00:01:43,600 --> 00:01:45,400
So we put our hands up

39
00:01:45,500 --> 00:01:48,200
Like the ceiling can't hold us

40
00:01:48,300 --> 00:01:50,900
Like the ceiling can't hold us

41
00:01:51,000 --> 00:01:54,800
Now, can I kick it? Thank you,
yeah, I'm so damn grateful

42
00:01:54,900 --> 00:01:58,600
I grew up really wanting gold
fronts, but that's what you get
when Wu-Tang raised you

43
00:01:58,700 --> 00:02:01,500
Y'all can't stop me, go hard like
I got a 808 in my heartbeat

44
00:02:01,600 --> 00:02:05,000
And I'm eating at the beat like you
gave a little speed to a great
white shark on Shark Week, raw

45
00:02:05,100 --> 00:02:08,300
Time to go off, I'm gone, deuces,
goodbye, I got a world to see

46
00:02:08,400 --> 00:02:11,300
And my girl, she wanna see Rome,
Caesar'll make you a believer

47
00:02:11,400 --> 00:02:13,100
Nah, I never ever did it for a throne

48
00:02:13,200 --> 00:02:18,100
That validation comes from giving
it back to the people, now
sing a song, and it goes like

49
00:02:18,200 --> 00:02:20,300
Raise those hands, this is
our party (hey, hey, hey)

50
00:02:20,400 --> 00:02:23,700
We came here to live life like nobody
was watching (hey, hey, hey, oh)

51
00:02:23,800 --> 00:02:26,500
I got my city right behind me, if I
fall, they got me (hey, hey, hey)

52
00:02:26,600 --> 00:02:30,300
Learn from that failure, gain humility,
and then we keep marching,
I said (hey, hey, hey)

53
00:02:30,400 --> 00:02:33,000
Can we go back? This is the moment

54
00:02:33,100 --> 00:02:36,300
Tonight is the night, we'll
fight 'til it's over

55
00:02:36,400 --> 00:02:37,900
So we put our hands up

56
00:02:38,000 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Macklemore - Can't Hold Us Altyazı (SRT) - 04:17-257-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Macklemore - Can't Hold Us.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Macklemore - Can't Hold Us.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Macklemore - Can't Hold Us.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Macklemore - Can't Hold Us.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!