Morgan Wallen - Thought You Should Know Altyazı (vtt) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Morgan Wallen | Parça: Thought You Should Know

CAPTCHA: captcha

Morgan Wallen - Thought You Should Know Altyazı (vtt) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.300 --> 00:00:17.500
What's goin' on, Mama? Somethin'
just dawned on me

00:00:17.600 --> 00:00:19.800
I ain't been home in some months

00:00:21.200 --> 00:00:24.300
Been chasin' songs and women,
makin' some bad decisions

00:00:24.400 --> 00:00:27.100
God knows I'm drinkin' too much

00:00:27.200 --> 00:00:30.500
Yeah, I know you've been
worryin' 'bout me

00:00:30.600 --> 00:00:34.700
You've been losin' sleep since '93

00:00:35.400 --> 00:00:42.550
I thought you should know,
that all those prayers you
thought you wasted on me

00:00:42.600 --> 00:00:46.000
Must've finally made their
way on through

00:00:49.100 --> 00:00:56.100
I thought you should know, I
got me a new girl down there
in Jefferson City, and

00:00:56.200 --> 00:01:00.300
She lets me fish whenever I want to

00:01:01.000 --> 00:01:07.850
Yeah, I'm still proud of where I came
from, still your only damn son, can
you believe I'm on the radio?

00:01:07.900 --> 00:01:13.300
Just thought you should know,
thought you should know,
thought you should know

00:01:16.000 --> 00:01:19.200
Oh, by the way, Mama, didn't
mean to ramblе on ya

00:01:19.300 --> 00:01:21.600
How's everything back at home?

00:01:22.900 --> 00:01:26.300
Yеah, how's that garden comin'?
Is Dad still doin' dumb shit?

00:01:26.400 --> 00:01:28.850
And how'd he keep you this long?

00:01:28.900 --> 00:01:32.000
Yeah, I'm sorry that I
called you so late

00:01:32.400 --> 00:01:36.400
I just miss you, but anyways

00:01:37.300 --> 00:01:43.800
I thought you should know,
that all those prayers you
thought you wasted on me

00:01:44.300 --> 00:01:47.500
Must've finally made their
way on through

00:01:50.900 --> 00:01:57.400
I thought you should know, I
got me a new girl down there
in Jefferson City, and

00:01:57.900 --> 00:02:02.000
She lets me fish whenever I want to

00:02:03.000 --> 00:02:09.500
Yeah, I'm still proud of where I came
from, still your only damn son, can
you believe I'm on the radio?

00:02:09.800 --> 00:02:15.900
Just thought you should know,
thought you should know,
thought you should know

00:02:16.800 --> 00:02:20.100
Yeah, I know you've been
worryin' 'bout me ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Morgan Wallen - Thought You Should Know Altyazı (vtt) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Morgan Wallen - Thought You Should Know.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Morgan Wallen - Thought You Should Know.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Morgan Wallen - Thought You Should Know.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Morgan Wallen - Thought You Should Know.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!