KORAZONG - Kapo Altyazı (vtt) [02:54-174-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KORAZONG | Parça: Kapo

CAPTCHA: captcha

KORAZONG - Kapo Altyazı (vtt) (02:54-174-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.800 --> 00:00:10.600
Tú me enamora'

00:00:12.000 --> 00:00:15.600
Por eso me aparezco en su casa
a buscarla a mala hora

00:00:16.600 --> 00:00:20.800
Lo que pasa es que me dolía y tenía
a 10 mil por hora el corazón

00:00:21.000 --> 00:00:27.600
Tumba-tum el corazón, y no
había nada que me lo calmara
(Que me lo calmara)

00:00:27.700 --> 00:00:32.000
Si no eras tú, después de
ti, ¿sabes? No hay nada

00:00:32.100 --> 00:00:36.900
Si me hago el loco pa'
poderte convencer

00:00:37.300 --> 00:00:41.100
Yo no salía, todos los
planes los cancelaba

00:00:41.800 --> 00:00:46.000
Por si venía', pa' poderte ver

00:00:46.600 --> 00:00:49.100
Y no dejarte ir

00:00:50.600 --> 00:00:52.800
Pa' que te quedes aquí

00:00:55.100 --> 00:00:59.900
Doctora de amore', de
amore', de amore'

00:01:00.600 --> 00:01:02.400
Cura lo que hay aquí

00:01:05.200 --> 00:01:07.900
Y hasta sin música le damo' al baile

00:01:08.000 --> 00:01:10.200
Solo de vibra me dejé llevar yo

00:01:10.300 --> 00:01:12.500
Quizás esta vez el plan no falle

00:01:12.600 --> 00:01:15.400
Y podamo' estar de frente
los do', baby

00:01:15.500 --> 00:01:19.200
Dulzura, tú me cura' el cora, doctora

00:01:19.300 --> 00:01:23.000
Disculpa el lugar y la
hora, el momento

00:01:23.100 --> 00:01:26.400
Pero es que yo siento un tumba-
tum que me trae aquí

00:01:26.500 --> 00:01:28.700
Un tumba-tum que no me deja ir

00:01:28.800 --> 00:01:30.800
Un tumba-tum que me eleva

00:01:30.900 --> 00:01:33.600
Un tumba-tum que solo habla de ti

00:01:33.700 --> 00:01:35.700
Un tumba-tum que me lleva

00:01:35.800 --> 00:01:38.100
Un tumba-tum que te extraña

00:01:38.200 --> 00:01:40.400
Hace mucho frío afuera

00:01:40.500 --> 00:01:42.600
Ven y entremos a la cabaña

00:01:42.700 --> 00:01:44.600
Porque tú me enamora'

00:01:46.100 --> 00:01:49.500
Por es...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KORAZONG - Kapo Altyazı (vtt) - 02:54-174-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KORAZONG - Kapo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KORAZONG - Kapo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KORAZONG - Kapo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ KORAZONG - Kapo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!