Twenty One Pilots - The Contract Altyazı (vtt) [04:24-264-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twenty One Pilots | Parça: The Contract

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - The Contract Altyazı (vtt) (04:24-264-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.720 --> 00:00:10.200
Hello, Clancy.

00:00:32.720 --> 00:00:36.200
I check the doors, check the windows,
and pull the blinds,

00:00:36.280 --> 00:00:37.270
I check the clock

00:00:37.320 --> 00:00:39.790
wondering what he will pull this time,

00:00:39.840 --> 00:00:43.240
I have a feeling that necromancer’s
outside,

00:00:43.440 --> 00:00:46.440
And I'm just trying to stay quiet.

00:00:46.760 --> 00:00:50.270
I don’t sleep much, that's crazy,
how’d you know that?

00:00:50.320 --> 00:00:54.160
Keep myself up, that's maybe
how you know that,

00:00:55.360 --> 00:00:58.360
Promises and contracts

00:00:58.920 --> 00:01:00.910
I used to keep,

00:01:00.960 --> 00:01:04.510
I don’t sleep much, that's crazy,
how’d you know that?

00:01:04.560 --> 00:01:08.480
Keep myself up, that’s maybe
how you know that,

00:01:09.760 --> 00:01:12.520
My hallucination

00:01:13.240 --> 00:01:15.200
I used to see.

00:01:17.200 --> 00:01:19.080
Wake up and I find out,
did a change up,

00:01:19.080 --> 00:01:19.630
Wait-

00:01:19.680 --> 00:01:20.390
Did it change up?

00:01:20.440 --> 00:01:21.230
Is it light out yet?

00:01:21.280 --> 00:01:22.120
Better find out. Bet,

00:01:22.120 --> 00:01:23.430
Imma walk around the edge of the room,

00:01:23.480 --> 00:01:24.830
And the bed where I hide my face,

00:01:24.880 --> 00:01:25.760
Pace around,

00:01:25.760 --> 00:01:26.670
Better try to breathe,

00:01:26.720 --> 00:01:27.430
Pace around,

00:01:27.480 --> 00:01:28.400
Pace around.

00:01:29.520 --> 00:01:32.950
I check the doors, check the windows,
and pull the blinds,

00:01:33.000 --> 00:01:34.070
I check the clock

00:01:34.120 --> 00:01:36.590
wondering what he will pull this time,

00:01:36.640 --> 00:01:39.990
I have a feeling that necromancer’s
outside,

00:01:40.040 --> 00:01:43.240
And I'm just trying to stay quiet.

00:01:43.560 --> 00:01:47.120
I don’t sleep much, that's crazy,
how’d you know that?

00:01:47.120 --> 00:01:50.960
Keep myself up, that's maybe
how you know that,

00:01:52.280 --> 00:01:55.280
Promises and contracts

00:01:55.840 --> 00:01:57.830
I used to keep,

00:01:57.880 --> 00:02:01.480
I don’t sleep much, that's crazy,
how’d you know that?

00:02:01.480 --> 00:02:05.400
Keep myself up, that’s maybe
how you know that,

00:02:06.680 --> 00:02:09.440
My hallucination

00:02:10.160 --> 00:02:12.120
I used to see.

00:02:17.240 --> 00:02:19.150
I used to see.

00:02:19.200 --> 00:02:23.720
Sleep I found.

00:02:28.760 --> 00:02:30.720
I wanna get out there,

00:02:32.280 --> 00:02:34.240
But I don’t try,

00:02:35.920 --> 00:02:37.880
I wanna get out there,

00:02:39.320 --> 00:02:41.280
But I don’t try.

00:02:44.320 --> 00:02:45.310
I check the clock

00:02:45.360 --> 00:02:47.830
wondering what he will pull this time,

00:02:47.880 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twenty One Pilots - The Contract Altyazı (vtt) - 04:24-264-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twenty One Pilots - The Contract.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twenty One Pilots - The Contract.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twenty One Pilots - The Contract.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - The Contract.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!