manifest - Manifest Altyazı (vtt) [02:54-174-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Manifest

CAPTCHA: captcha

manifest - Manifest Altyazı (vtt) (02:54-174-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.614 --> 00:00:24.000
Manifest Arem Arman aoww

00:00:24.962 --> 00:00:26.962
Manifest manifest manifest

00:00:27.156 --> 00:00:29.156
Me and my girls are doing manifest

00:00:29.318 --> 00:00:31.125
We got cash, cash, cash, cash

00:00:31.126 --> 00:00:31.883
Money talks baby

00:00:31.884 --> 00:00:33.884
Come on, cut to the chase

00:00:33.885 --> 00:00:35.885
Manifest manifest manifest

00:00:35.886 --> 00:00:37.886
Me and my girls are doing manifest

00:00:38.093 --> 00:00:39.804
We got cash, cash, cash, cash

00:00:39.856 --> 00:00:41.856
Money talks, baby Come
on, cut to the chase

00:00:42.001 --> 00:00:46.000
Life's flowing a little
faster than normal

00:00:46.627 --> 00:00:50.299
Don’t stop me, my rhythm’s
good for the heart

00:00:50.734 --> 00:00:52.734
Look, I’m on my path now

00:00:52.978 --> 00:00:54.978
And you care about it

00:00:55.123 --> 00:00:59.245
Focus on my lips what are they saying?

00:00:59.853 --> 00:01:03.600
I’m in airplane mode,
no one can reach me

00:01:04.230 --> 00:01:08.191
I’m sharp to the traps,
I never get caught

00:01:08.582 --> 00:01:12.440
I know this fate was written for me

00:01:12.974 --> 00:01:16.800
You're not needed, not when
I’ve got my girls

00:01:17.304 --> 00:01:19.304
, Manifest manifest manifest

00:01:19.508 --> 00:01:21.508
Me and my girls are doing manifest

00:01:21.699 --> 00:01:23.320
We got cash, cash, cash, cash

00:01:23.408 --> 00:01:25.408
Money talks, baby come
on, cut to the chase

00:01:26.066 --> 00:01:28.066
Manifest manifest manifest

00:01:28.326 --> 00:01:30.326
Me and my girls are doing manifest

00:01:30.487 --> 00:01:31.930
We got cash, cash, cash, cash

00:01:31.931 --> 00:01:33.931
Money talks, baby come
on, cut to the chase

00:01:34.354 --> 00:01:38.218
I’ll pop into your mind boy,
your mood will lift

00:01:39.146 --> 00:01:42.903
I swerved the wheel, it will
leave you breathless

00:01:43.349 --> 00:01:45.349
Look at the state I’m in

00:01:45.411 --> 00:01:47.411
You’re in winter, I’m deep in summer

00:01:47.695 --> 00:01:49.695
I’m the center of the picture

00:01:49.955 --> 00:01:51.826
It’s gonna blow your mind

00:01:51.875 --> 00:01:55.943
TNT goes boom, our songs on the radio

00:01:56.096 --> 00:02:00.185
Lights fla...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Manifest Altyazı (vtt) - 02:54-174-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Manifest.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Manifest.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Manifest.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Manifest.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!