Beele - Yo and Tu Altyazı (SRT) [03:22-202-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Beele | Parça: Yo and Tu

CAPTCHA: captcha

Beele - Yo and Tu Altyazı (SRT) (03:22-202-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,934 --> 00:00:05,641
You give me sweetlove babe
O o ovy on the Drums

1
00:00:05,691 --> 00:00:08,950
or you give me sweet heart break

2
00:00:09,000 --> 00:00:16,280
Yo siempre había singao' Pero contigo
es primera vez que hago el amor

3
00:00:17,200 --> 00:00:26,590
Tu me encantas ma' mucho con
demasiao' Ser el que te despierte
a besos es un honor

4
00:00:26,640 --> 00:00:28,790
Baby por favor

5
00:00:28,840 --> 00:00:31,310
Imagínate tú y yo,

6
00:00:31,360 --> 00:00:36,248
yo y tu, los Dos, bailando
esta bien pegau’

7
00:00:36,416 --> 00:00:40,600
con un phillie enrolao‘
Imagínate tú y yo,

8
00:00:40,640 --> 00:00:49,670
yo y tu, tu, tu, los Dos,
bailando esta bien pegau
con un phillie enrolao‘

9
00:00:49,720 --> 00:00:53,190
Tu espalda pegada a mi abdomen Perreando
en una esquinita del VIP

10
00:00:53,240 --> 00:00:55,270
Me muerde el labio y me pregunta
do you like it?

11
00:00:55,320 --> 00:00:57,270
Mami obvio
Si parecemos novios

12
00:00:57,320 --> 00:00:59,810
Si me doy otro shot quizás se
me escapa un "i love you"

13
00:00:59,860 --> 00:01:04,270
Pero yo no quiero eso por lo menos
hasta ayer eso pensaba

14
00:01:04,320 --> 00:01:08,690
Y eso que soltero estaba melo pero
Cupido no falló su última bala

15
00:01:08,740 --> 00:01:11,190
¡Esa me dio! Y ahora me
tiene mirando arriba

16
00:01:11,240 --> 00:01:14,590
pidiendo a Dios Que nunca se acabe
este momento perreándonos

17
00:01:14,640 --> 00:01:17,070
Se me está ocurriendo un
futuro para los dos

18
00:01:17,120 --> 00:01:19,510
Y empieza esta noche en
mi cama singándonos

19
00:01:19,560 --> 00:01:22,120
Y ahora me tiene mirando
arriba pidiendo a Dios

20
00:01:22,120 --> 00:01:24,550
Que nunca se acabe este
momento perreándonos

21
00:01:24,600 --> 00:01:29,390
Se me está ocurriendo un futuro
pero pa' empezar bajemos
esta bellaquera

22
00:01:29,440 --> 00:01:34,150
Imagínate tú y yo,
yo y tu, los Dos,

23
00:01:34,200 --> 00:01:39,470
bailando esta bien pegau’
con un phillie enrolao‘

24
00:01:39,520 --> 00:01:44,270
Imagínate tú y yo, yo y
tu, tu, tu, los Dos,

25
00:01:44,320 --> 00:01:49,310
bailando esta bien pegau
con un phillie enrolao‘

26
00:01:49,360 --> 00:01:54,270
En cámara lenta yo te quiero ver Y en
esta esquina te vo’ a secuestrar

27
00:01:54,320 --> 00:01:59,480
Yo sé mami que tú te gusta el BEMBE Pónteme
de espalda mami arrecosta’

28
00:01:59,480 --> 00:02:04,430
En cámara lenta yo te qui...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Beele - Yo and Tu Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Beele - Yo and Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Beele - Yo and Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Beele - Yo and Tu.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Beele - Yo and Tu.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!