Morgan Wallen - Number 3 and Number 7 Altyazı (SRT) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Morgan Wallen | Parça: Number 3 and Number 7

CAPTCHA: captcha

Morgan Wallen - Number 3 and Number 7 Altyazı (SRT) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,900 --> 00:00:14,800
Her daddy's truck, daddy's bottle

2
00:00:14,900 --> 00:00:17,700
Open top, open throttle

3
00:00:17,800 --> 00:00:20,200
Eighty-seven and eighty-proof

4
00:00:20,300 --> 00:00:22,400
Runnin' through my veins

5
00:00:22,500 --> 00:00:26,100
I'm drunk on speed, drunk on whiskey

6
00:00:26,200 --> 00:00:29,200
Ain't no free quite like sixteen

7
00:00:29,300 --> 00:00:31,500
Still had half a foot to grow

8
00:00:31,600 --> 00:00:34,000
Makin' grown man mistakes

9
00:00:34,100 --> 00:00:37,700
Puttin' Earnhardt to shame

10
00:00:37,800 --> 00:00:40,400
Up in my head, I was in first

11
00:00:40,500 --> 00:00:43,100
Whole pack of cars on that fourth turn

12
00:00:43,200 --> 00:00:45,600
Burnin' towards the checkered flag

13
00:00:45,700 --> 00:00:48,300
I was on a record lap

14
00:00:48,400 --> 00:00:51,500
Had my hand wrapped around that drink

15
00:00:51,600 --> 00:00:54,300
'Til that truck wrapped
around that tree

16
00:00:54,400 --> 00:00:56,600
Should have gone to Heaven fast

17
00:00:56,700 --> 00:00:59,500
Learned a hard way lesson that

18
00:00:59,600 --> 00:01:04,200
We all get more second chances
than we should

19
00:01:04,800 --> 00:01:12,100
And number three and number seven
don't add up to much good

20
00:01:14,600 --> 00:01:17,800
Flashin' lights, flashin' memories

21
00:01:17,900 --> 00:01:20,500
'Fore my eyes, torn up bench seat

22
00:01:20,600 --> 00:01:23,100
Pickin' glass out of my right arm

23
00:01:23,200 --> 00:01:25,400
Made a never let you forget kinda scar

24
00:01:25,500 --> 00:01:29,300
I lost that race when
I let it start, but

25
00:01:29,400 --> 00:01:32,000
Up in my head, I was in first

26
00:01:32,100 --> 00:01:34,700
Whole pack of cars on that fourth turn

27
00:01:34,800 --> 00:01:37,500
Burnin' towards the checkered flag

28
00:01:37,600 --> 00:01:39,900
I was on a record lap

29
00:01:40,000 --> 00:01:43,100
Had my hand wrapped around that drink

30
00:01:43,200 --> 00:01:45,900
'Til that truck wrapped
around that tree

31
00:01:46,000 --> 00:01:48,400
Should have gone to Heaven fast

32
00:01:48,500 --> 00:01:51,000
Learned a hard way lesson that

33
00:01:51,100 --> 00:01:55,600
We all get more second chances
than we should

34
00:01:56,300 --> 00:02:06,700
And number three and number seven
don't add up to much good, no

35
00:02:12,10...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Morgan Wallen - Number 3 and Number 7 Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Morgan Wallen - Number 3 and Number 7.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Morgan Wallen - Number 3 and Number 7.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Morgan Wallen - Number 3 and Number 7.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Morgan Wallen - Number 3 and Number 7.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!