Morgan Wallen - Leavin's The Least I Could Do Altyazı (SRT) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Morgan Wallen | Parça: Leavin's The Least I Could Do

CAPTCHA: captcha

Morgan Wallen - Leavin's The Least I Could Do Altyazı (SRT) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,100 --> 00:00:18,000
You see the way that I
look out the window

2
00:00:18,100 --> 00:00:21,200
I see the way that you
lean on the wine

3
00:00:21,300 --> 00:00:24,300
Why we lyin', what we tryin'
to pretend for?

4
00:00:24,400 --> 00:00:28,500
We both know we got goodbye
on our minds

5
00:00:28,600 --> 00:00:31,500
Couple broke hearts runnin' on fumes

6
00:00:31,600 --> 00:00:34,700
Last time I wanna see you cry

7
00:00:34,800 --> 00:00:37,900
So I'ma do what you’ll never do

8
00:00:39,100 --> 00:00:42,200
We had a good run, it's
time to walk away

9
00:00:42,300 --> 00:00:45,400
We done said it all,
so all I gotta say

10
00:00:45,500 --> 00:00:49,200
Is, "Don't say don't, baby,
let me just do it

11
00:00:49,300 --> 00:00:52,300
For good kind of gone, like
there ain't nothin' to it"

12
00:00:52,400 --> 00:00:55,800
Open your eyes, ain't no sense
in us seein' it through

13
00:00:55,900 --> 00:00:58,900
Startin' a fight every time
after drinkin' a few

14
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
I'm gettin' tired of just tryin'
to get even with you

15
00:01:02,100 --> 00:01:05,600
You'll thank me later, baby, leavin's
the least I could do

16
00:01:18,300 --> 00:01:21,300
Don't even try to call me
up and talk me out of it

17
00:01:21,400 --> 00:01:24,400
I've been runnin' every horse
underneath the hood

18
00:01:24,500 --> 00:01:27,400
Ain't like we didn't see this
goin' off tracks comin'

19
00:01:27,500 --> 00:01:29,600
It wasn't all that bad

20
00:01:29,700 --> 00:01:32,500
We had a good run, it's
time to walk away

21
00:01:32,600 --> 00:01:35,800
We done said it all,
so all I gotta say

22
00:01:35,900 --> 00:01:39,600
Is, "Don't say don't, baby,
let me just do it

23
00:01:39,700 --> 00:01:43,100
For good kind of gone, like
there ain't nothin' to it"

24
00:01:43,200 --> 00:01:46,400
Open your eyes, ain't no sense
in us seein' it through

25
00:01:46,500 --> 00:01:49,400
Startin' a fight every time
after drinkin' a few

26
00:01:49,500 --> 00:01:52,500
I'm gettin' tired of just tryin'
to get even with you

27
00:01:52,600 --> 00:01:56,500
You'll thank me later, baby, leavin's
the least I could do

28
00:02:08,200 --> 00:02:10,000
I co...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Morgan Wallen - Leavin's The Least I Could Do Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Morgan Wallen - Leavin's The Least I Could Do.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Morgan Wallen - Leavin's The Least I Could Do.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Morgan Wallen - Leavin's The Least I Could Do.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Morgan Wallen - Leavin's The Least I Could Do.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!