Morgan Wallen - Falling Apart Altyazı (vtt) [03:19-199-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Morgan Wallen | Parça: Falling Apart

CAPTCHA: captcha

Morgan Wallen - Falling Apart Altyazı (vtt) (03:19-199-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.000 --> 00:00:13.500
I've been sleeping on the couch

00:00:13.600 --> 00:00:15.500
If you wanna call it sleep

00:00:15.900 --> 00:00:18.100
Every square inch of this house

00:00:18.500 --> 00:00:20.600
Is messy as you left me

00:00:20.900 --> 00:00:23.100
Between the sour mash and the barley

00:00:23.300 --> 00:00:25.500
And all the bottles in the trash

00:00:25.700 --> 00:00:28.100
You'd think I'm a living party

00:00:28.400 --> 00:00:30.500
But, girl, you're the life of that

00:00:30.900 --> 00:00:34.100
Turns out I needed you

00:00:34.200 --> 00:00:36.600
And leavin' you

00:00:36.700 --> 00:00:40.500
Wasn't half as smart
as I thought it was

00:00:40.600 --> 00:00:44.100
'Cause my life's in pieces now

00:00:44.200 --> 00:00:46.400
And I'm seein' how

00:00:46.500 --> 00:00:50.900
What we had was 'bout
as good as it comes

00:00:51.100 --> 00:00:53.300
And now I know better

00:00:53.600 --> 00:00:55.850
'Cause without your arms

00:00:55.900 --> 00:00:57.850
To hold me together

00:00:57.900 --> 00:01:01.800
Baby, I'm fallin' apart

00:01:02.800 --> 00:01:07.900
Baby, I'm fallin' apart

00:01:09.900 --> 00:01:12.900
Sold us out to buy my freedom

00:01:13.000 --> 00:01:15.700
And, baby, now I'm paying the price

00:01:15.800 --> 00:01:18.000
I swore I had a list of reasons

00:01:18.100 --> 00:01:20.600
But that's a list that I can't find

00:01:20.700 --> 00:01:23.000
If I'd have built my life around you

00:01:23.100 --> 00:01:25.400
I coulda built it to the sky

00:01:25.500 --> 00:01:28.000
Swore that I could live without you

00:01:28.100 --> 00:01:30.400
But I'd die to havе you back tonight

00:01:31.100 --> 00:01:34.100
Turns out I needed you

00:01:34.200 --> 00:01:36.600
And leavin' you

00:01:36.700 --> 00:01:40.500
Wasn't half as smart
as I thought it was

00:01:40.600 --> 00:01:43.900
'Cause my lifе's in pieces now

00:01:44.000 --> 00:01:46.400
And I'm seein' how

00:01:46.500 --> 00:01:50.950
What we had was 'bout
as good as it comes

00:01:51.000 --> 00:01:53.000
But now I know better

00:01:53.100 --> 00:01:55.800
'Cause without your arms

00:01:55.900 --> 00:01:57.800
To hold me together

00:01:57.900 --> 00:02:02.000
Baby, I'm fallin' apart

00:02:02.700 --> 00:02:09.000
Ba...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Morgan Wallen - Falling Apart Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Morgan Wallen - Falling Apart.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Morgan Wallen - Falling Apart.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Morgan Wallen - Falling Apart.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Morgan Wallen - Falling Apart.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!