6LACK - Talkback Altyazı (vtt) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 6LACK | Parça: Talkback

CAPTCHA: captcha

6LACK - Talkback Altyazı (vtt) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:20.900 --> 00:00:23.500
I think I'ma drive the
Lamb' today (Uh)

00:00:23.600 --> 00:00:26.600
I don't get hyped off a
like, been a long week

00:00:26.700 --> 00:00:28.500
I had to put the 'Gram away (Uh)

00:00:29.400 --> 00:00:31.500
Focus on the shit that matter,
go get the bag

00:00:31.600 --> 00:00:34.200
Bring it back for your
family's sake (Uh)

00:00:34.700 --> 00:00:42.200
No more stressin', I know the method and I'm
down to spread the word until my family straight
(Ayy, okay, ayy, okay, okay, okay)

00:00:42.300 --> 00:00:44.800
Got so many diamonds, they
like, "Oh, Lord"

00:00:44.900 --> 00:00:47.400
Big business plans in my Goyard

00:00:47.500 --> 00:00:49.800
Young and still humble, tryna hold on

00:00:49.900 --> 00:00:52.500
Heard 'em talkin' down, that
shit just roll off

00:00:52.600 --> 00:00:53.600
That shit just roll off (That
shit just roll off)

00:00:53.700 --> 00:00:55.400
I feel so top-tier (I
feel so top-tier)

00:00:55.500 --> 00:00:56.300
I hear 'em talk down (I
hear 'em talk down)

00:00:56.400 --> 00:00:57.600
But I do not care (But I do not care)

00:00:57.700 --> 00:01:00.200
'Cause when it's full circle, no,
I will not spare (Will not)

00:01:00.300 --> 00:01:01.600
It's been a long road
(It's been a long)

00:01:01.700 --> 00:01:02.900
No, you were not there (No, you
were not, no, you werе not)

00:01:03.000 --> 00:01:04.100
No, you were not therе

00:01:04.200 --> 00:01:05.800
Never let your mouth get that diarrhea

00:01:05.900 --> 00:01:08.400
I see you motherfucker and
I wouldn't wanna be you

00:01:08.500 --> 00:01:13.300
(I wouldn't wanna be you, ayy, wanna
be you, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)

00:01:13.400 --> 00:01:15.200
Ayy, I just spoke to God
on the phone (Ayy)

00:01:15.300 --> 00:01:16.400
That ain't cap (Nah, nah)

00:01:16.500 --> 00:01:17.800
He was there (He was there)

00:01:17.900 --> 00:01:19.200
Loud and clear (Loud and clear)

00:01:19.300 --> 00:01:21.800
I said, "What's up?", He talked back

00:01:21.900 --> 00:01:24.500
Don't let your enemies throw
you off track (Ayy)

00:01:24.600 --> 00:01:26.800
No weapon formed, even devilish horns

00:01:26.900 --> 00:01:28.100
By the people, I'm sworn

00:01:28.200 --> 00:01:29.800
Since the day I was born, motherfuck-

00:01:29.900 --> 00:01:33.300
(Look, I ain't gotta say it, yeah)

00:01:34.100 --> 00:01:37.800
Ayy, I just spoke to God on the
phone and He don't like ugly

00:01:37.900 --> 00:01:40.200
Flawed people hate me but
the real niggas love me

00:01:40.300 --> 00:01:42.300
I'm speakin' your mind
'cause I been through

00:01:42.400 --> 00:01:44.700
Everything every other
person been through

00:01:44.800 --> 00:01:47.800
I've always been the one that
my people could vent to

00:01:47.900 --> 00:01:50.200
You gotta want it on your own,
I can't convince you

00:01:50.300 --> 00:01:53.700
I stopped makin' excuses and speakin'
on things I don't know

00:01:53.800 --> 00:01:56.200
You should do the same, that
should ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

6LACK - Talkback Altyazı (vtt) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 6LACK - Talkback.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 6LACK - Talkback.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 6LACK - Talkback.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 6LACK - Talkback.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!