Beele - i miss you Altyazı (SRT) [03:02-182-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Beele | Parça: i miss you

CAPTCHA: captcha

Beele - i miss you Altyazı (SRT) (03:02-182-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,200 --> 00:00:09,800
Uh-uh-uh-uh

2
00:00:09,900 --> 00:00:13,800
Te estoy pensando, no importa
la hora a que escuches esto

3
00:00:15,000 --> 00:00:19,600
Estoy jugando a que no te extraño
y estoy perdiendo

4
00:00:19,900 --> 00:00:24,400
Con unos trago', dicen que ahogan
los sentimiento' (Uh-uh)

5
00:00:24,800 --> 00:00:29,300
Y en un vaso de agua nos estamo'
hundiendo (Uh-uh)

6
00:00:29,900 --> 00:00:34,100
A Dios le pido que cuide tu
cora si llego a perderlo

7
00:00:34,900 --> 00:00:39,400
Y que se exculpen de mí por
la calle, sepan muy bien

8
00:00:40,000 --> 00:00:43,200
Que si el destino nos
separó a la primera

9
00:00:43,800 --> 00:00:48,800
Siempre habrá una sеgunda ve', yeah

10
00:00:49,500 --> 00:00:54,400
¿Por qué dice' quе no? Si sabe' que
te lo advertí (No, no, no, no)

11
00:00:54,500 --> 00:00:59,500
Cuando el amor se ignora, las
cosa' terminan así, así, así

12
00:00:59,600 --> 00:01:03,800
Yo quisiera que no (No),
pero sigo puesto pa' ti

13
00:01:04,200 --> 00:01:10,500
Dime por qué me ignoras, duele
que sea' así, así, así

14
00:01:10,600 --> 00:01:16,400
I miss you, I miss you, I-I
miss you, I miss you, I

15
00:01:16,600 --> 00:01:20,700
I miss you (I miss you), I miss you

16
00:01:20,800 --> 00:01:26,100
I miss you, I miss you, I-I
miss you, I miss you, I

17
00:01:26,400 --> 00:01:30,350
I miss you, I miss you

18
00:01:30,400 --> 00:01:32,200
No lo puedo evitar (No)

19
00:01:32,300 --> 00:01:34,600
Estas gana' no puedo
evitar (Yeah, yeah)

20
00:01:34,700 --> 00:01:37,000
Tú me besa' y no puedo
evitar (Yeah, yeah)

21
00:01:37,100 --> 00:01:39,400
Que me toque', no puedo
evitar (No, no)

22
00:01:39,500 --> 00:01:41,900
Que me quiera' no puedo evitar (Yeah)

23
00:01:42,000 --> 00:01:44,400
Si me besa', no puedo
evitar (Yeah, eh)

24
00:01:44,500 --> 00:01:47,000
Si me ama', no puedo evitar (No, no)

25
00:01:47,100 --> 00:01:49,400
Te incité a que cambié'

26
00:01:49,500 --> 00:01:51,800
Si lo hacemo', empiezo a levitar

27
00:01:51,900 --> 00:01:54,400
A amarte, no me voy a limi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Beele - i miss you Altyazı (SRT) - 03:02-182-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Beele - i miss you.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Beele - i miss you.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Beele - i miss you.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Beele - i miss you.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!