Alex Warren - Bloodline Altyazı (vtt) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alex Warren | Parça: Bloodline

CAPTCHA: captcha

Alex Warren - Bloodline Altyazı (vtt) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.000 --> 00:00:17.500
Take that pain, pass it down
like bottles on the wall

00:00:17.600 --> 00:00:20.900
Mama said her dad's to blame but
that's his daddy's fault

00:00:21.000 --> 00:00:26.000
Oh, there's no one left to call

00:00:26.900 --> 00:00:30.300
You stay up counting down the days
'til you make your escape

00:00:30.400 --> 00:00:34.100
But you're afraid you can't outrun
what's running through your veins

00:00:34.200 --> 00:00:38.900
Oh, you're carrying the weight

00:00:40.600 --> 00:00:44.300
In the dead of night,
on that broken road

00:00:44.400 --> 00:00:47.700
I won't let you walk alone

00:00:47.800 --> 00:00:49.200
Oh, my brother

00:00:49.300 --> 00:00:54.100
You don't have to follow
in your bloodline

00:00:54.800 --> 00:00:56.800
Oh, we got each other

00:00:56.900 --> 00:01:01.600
And if you got tomorrow,
then you still got time

00:01:01.700 --> 00:01:04.800
To break the chain that
left you scarred

00:01:04.900 --> 00:01:09.900
From where you came isn't who you are

00:01:10.000 --> 00:01:11.800
Oh, my brother

00:01:11.900 --> 00:01:16.700
You don't have to follow
in your bloodlinе

00:01:27.100 --> 00:01:30.400
Oh, I won't pretend that I know
half the hеll you've seen

00:01:30.500 --> 00:01:34.100
But that don't mean that's something
that you're destined to repeat

00:01:34.200 --> 00:01:39.700
Oh, you're stronger than you think

00:01:40.200 --> 00:01:43.400
I know it has to end, but you
don't know where to start

00:01:43.500 --> 00:01:47.100
You can pack your bags and I'll
meet you where you are

00:01:47.200 --> 00:01:52.700
Oh, I'll be waiting in the car

00:01:52.900 --> 00:01:57.600
In the dead of night,
on that broken road

00:01:57.700 --> 00:02:00.700
I won't let you walk alone

00:02:00.800 --> 00:02:02.400
Oh, my brother

00:02:02.500 --> 00:02:06.700
You don't have to follow
in your bloodline

00:02:06.800 --> 00:02:09.700
Oh, we got each other

00:02:09.800 --> 00:02:14.400
And if you got tomorrow,
then you still got time

00:02:14.500 --> 00:02:18.000
To break the chain that
left you scarred

00:02:18.100 --> 00:02:23.100
From where you came isn't who you are

00:02:23.200 --> 00:02:25.000
Oh, my brother (...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alex Warren - Bloodline Altyazı (vtt) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alex Warren - Bloodline.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alex Warren - Bloodline.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alex Warren - Bloodline.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alex Warren - Bloodline.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!