Red Velvet - IRENE SEULGI TILT Altyazı (vtt) [03:13-193-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Red Velvet | Parça: IRENE SEULGI TILT

CAPTCHA: captcha

Red Velvet - IRENE SEULGI TILT Altyazı (vtt) (03:13-193-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.922 --> 00:00:04.914
Ooh drling we're meant to be

00:00:06.317 --> 00:00:14.907
Follow my love we're meant to be

00:00:15.858 --> 00:00:20.067
壞壞的好奇心總是在越線

00:00:20.117 --> 00:00:23.879
一秒都無法移開視線 There's no game over

00:00:23.929 --> 00:00:28.198
愈來愈讓人心驚肉跳 Feel like a seesaw play

00:00:30.685 --> 00:00:35.138
連站穩都顯得吃力 Stop pretending

00:00:35.188 --> 00:00:38.804
堅持到那個程度已經足夠 Just let it

00:00:38.854 --> 00:00:42.926
可以放下一切的對與錯

00:00:42.976 --> 00:00:46.587
再更大膽些 Walk into my line

00:00:46.637 --> 00:00:50.173
調整重心 Not a crime

00:00:50.545 --> 00:00:52.969
You don't need a reason

00:00:52.969 --> 00:00:56.178
黑暗中閃爍的 Your eyes

00:00:56.228 --> 00:00:59.188
靠過來 Right now yeah yeah

00:00:59.238 --> 00:01:00.326
Push me too hard I'll

00:01:00.718 --> 00:01:02.512
TILT TILT TILT TILT

00:01:03.047 --> 00:01:04.448
再更傾斜點

00:01:04.498 --> 00:01:06.329
TILT TILT TILT TILT

00:01:06.745 --> 00:01:08.158
Take me too high I'll

00:01:08.208 --> 00:01:09.930
TILT TILT TILT TILT

00:01:10.530 --> 00:01:11.901
顛倒的視野

00:01:11.951 --> 00:01:13.634
TILT TILT TILT TILT

00:01:14.285 --> 00:01:15.691
Push me too hard I'll

00:01:15.741 --> 00:01:17.622
TILT TILT TILT TILT

00:01:18.054 --> 00:01:19.429
再更傾斜點

00:01:19.479 --> 00:01:21.320
TILT TILT TILT TILT

00:01:21.771 --> 00:01:23.195
Take me too high I'll

00:01:23.245 --> 00:01:25.116
TILT TILT TILT TILT

00:01:25.551 --> 00:01:27.000
顛倒的視野

00:01:27.001 --> 00:01:29.001
TILT TILT TILT TILT

00:01:30.669 --> 00:01:35.118
失去平衡的明暗 往上疊畫出的幻想

00:01:35.168 --> 00:01:38.892
不斷被切割的視野 填滿外頭的想像

00:01:38.942 --> 00:01:42.587
我們完成的 New masterpiece

00:01:43.106 --> 00:01:46.237
不管怎麼看都是完美的 Balance

00:01:46.650 --> 00:01:50.048
變得鮮明的 What we like

00:01:50.590 --> 00:01:52.979
享受著 Flip the gaze

00:01:53.029 --> 00:01:56.195
愈動搖就愈閃耀

00:01:56.245 --> 00:01:59.073
Baby don't stop now yeah yeah

00:01:59.321 --> 00:02:00.587
Push me too hard I'll

00:02:00.637 --> 00:02:02.509
TILT TILT TILT TILT

00:02:03.051 --> 00:02:04.407
再更傾斜點

00:02:04.457 --> 00:02:06.368
TILT TILT TILT TILT

00:02:06.730 --> 00:02:08.179
Take me too high I'll

00:02:08.229 --> 00:02:10.041
TILT TILT TILT TILT

00:02:10.572 --> 00:02:12.000
顛倒的視野

00:02:12.001 --> 00:02:14.001
TILT TILT TILT TILT

00:02:16.460 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Red Velvet - IRENE SEULGI TILT Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Red Velvet - IRENE SEULGI TILT.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Red Velvet - IRENE SEULGI TILT.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Red Velvet - IRENE SEULGI TILT.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ Red Velvet - IRENE SEULGI TILT.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!