mgk - cliche Altyazı (vtt) [03:01-181-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: cliche

CAPTCHA: captcha

mgk - cliche Altyazı (vtt) (03:01-181-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.508 --> 00:00:10.636
Beni bekler misin, söyle

00:00:10.719 --> 00:00:13.013
Bebeğim, ben avare biriyim

00:00:13.096 --> 00:00:15.182
İçimde çok fazla iyilik var

00:00:15.265 --> 00:00:17.559
Ama bunu Yanlış dillendirmek
istemiyorum

00:00:17.643 --> 00:00:19.895
Yanımda olur musun, söyle

00:00:19.978 --> 00:00:22.147
Burası yuvamız olabilir belki

00:00:22.231 --> 00:00:24.399
Benimle kaçmalısın

00:00:24.483 --> 00:00:26.777
Tek başına daha mutlu olsan da

00:00:27.611 --> 00:00:29.655
Benden hoşlanman ne güzel

00:00:29.738 --> 00:00:32.115
Çok tatlıydı dudakların öptüğümde

00:00:32.199 --> 00:00:34.409
Benden hoşlanman ne güzel

00:00:34.493 --> 00:00:36.620
Gözüm kapalı çizerim
Yüzünün resmini

00:00:36.703 --> 00:00:40.207
Bu şansı değerlendirirsen

00:00:40.290 --> 00:00:42.584
Oksijen veririm sana Beni
içine çekmen için

00:00:42.668 --> 00:00:45.003
Ama şimdiden özür dilerim

00:00:45.087 --> 00:00:45.837
Mm-mmm

00:00:45.921 --> 00:00:48.131
Kafam darmaduman

00:00:48.215 --> 00:00:50.384
Her gün böyle sanki ya

00:00:50.467 --> 00:00:52.636
Elimden geleni yapacağım

00:00:52.719 --> 00:00:54.096
Klişe geliyor ama

00:00:54.179 --> 00:00:56.390
Beni bekler misin, söyle

00:00:56.473 --> 00:00:58.600
Bebeğim, ben avare biriyim

00:00:58.684 --> 00:01:00.852
İçimde çok fazla iyilik var

00:01:00.936 --> 00:01:03.272
Ama bunu Yanlış dillendirmek
istemiyorum

00:01:03.355 --> 00:01:05.482
Yanımda olur musun, söyle

00:01:05.565 --> 00:01:07.859
Burası yuvamız olabilir belki

00:01:07.943 --> 00:01:10.070
Benimle kaçmalısın

00:01:10.153 --> 00:01:12.447
Tek başına daha mutlu olsan da

00:01:13.323 --> 00:01:17.327
İsmin neon ışıkları gibi parlıyor
gökte Karanlık bizi sardığında

00:01:17.869 --> 00:01:21.540
Gidelim bu şehirden, evlenelim Vegas’a
gidip nostalji yapalım

00:01:21.623 --> 00:01:25.919
Bu dansı bana saklayacak mısın, söyle

00:01:26.003 --> 00:01:28.380
Dizlerim beni taşımıyor artık

00:01:28.463 --> 00:01:30.632
Biliyorum, bu son gecemiz olabilir

00:01:30.716 --> 00:01:31.550
Mm-mmm

00:01:31.633 --> 00:01:33.844
Kafam darmaduman

00:01:33.927 --> 00:01:36.096
Her gün böyle sanki ya

00:01:36.179 --> 00:01:38.432
Elimden geleni yapacağım

00:01:38.515 --> 00:01:39.683
Klişe geliyor ama

00:01:39.766 --> 00:01:42.060
Beni bekler misin, söyle

00:01:42.144 --> 00:01:44.313
Bebeğim, ben avare biriyim

00:01:44.354 --> 00:01:46.565
İçimde çok fazla iyilik var

00:01:46.648 --> 00:01:48.942
Ama bunu Yanlış dillendirmek
istemiyorum

00:01:49.026 --> 00:01:51.236
Yanımda olur musun, söyle

00:01:51.320 --> 00:01:53.530
Burası yuvamız olabilir belki

00:01:53.613 --> 00:01:55.824
Benimle kaçmalısın

00:01:55.907 --> 00:01:58.118
Tek başına daha mutlu olsan da

00:01:58.201 --> 00:02:01.038
Beni bekler misin, söyle
Bekler, bekler, bekler

00:02:01.121 --> 00:02:02.664
Beni bekler misin

00:02:02.748 --> 00:02:05.584
Beni bekler misin, söyle
Bekler, bekler, bekler

00:02:05.667 --> 00:02:07.210
Beni bekler misin

00:02:07.2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - cliche Altyazı (vtt) - 03:01-181-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - cliche.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - cliche.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - cliche.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - cliche.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!