mgk - cliche Altyazı (vtt) [03:01-181-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: cliche

CAPTCHA: captcha

mgk - cliche Altyazı (vtt) (03:01-181-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.508 --> 00:00:10.636
Скажи, ты бы подождала меня?

00:00:10.719 --> 00:00:13.013
Детка, я как перекати-поле

00:00:13.096 --> 00:00:15.182
Во мне много правды

00:00:15.265 --> 00:00:17.559
Но я не хочу сказать неправду

00:00:17.643 --> 00:00:19.895
Скажи, ты бы осталась со мной?

00:00:19.978 --> 00:00:22.147
Может, мы смогли бы назвать это домом

00:00:22.231 --> 00:00:24.399
Тебе стоит сбежать со мной

00:00:24.483 --> 00:00:26.777
Даже если тебе лучше одной

00:00:27.611 --> 00:00:29.655
Мне нравится, что я тебе нравлюсь

00:00:29.738 --> 00:00:32.115
Я целовал твои губы —
у тебя хороший вкус

00:00:32.199 --> 00:00:34.409
Мне нравится, что я тебе нравлюсь

00:00:34.493 --> 00:00:36.620
Я мог бы закрыть глаза И
нарисовать твоё лицо

00:00:36.703 --> 00:00:40.207
Если ты рискнёшь

00:00:40.290 --> 00:00:42.584
Я дам тебе кислород чтобы
ты дышала мной

00:00:42.668 --> 00:00:45.003
Но заранее прошу прощения

00:00:45.087 --> 00:00:45.837
Мм-ммм

00:00:45.921 --> 00:00:48.131
В голове бардак

00:00:48.215 --> 00:00:50.384
Так каждый день, поверь

00:00:50.467 --> 00:00:52.636
Я постараюсь изо всех сил

00:00:52.719 --> 00:00:54.096
Звучит банально, но

00:00:54.179 --> 00:00:56.390
Скажи, ты бы подождала меня?

00:00:56.473 --> 00:00:58.600
Детка, я как перекати-поле

00:00:58.684 --> 00:01:00.852
Во мне много правды

00:01:00.936 --> 00:01:03.272
Но я не хочу сказать неправду

00:01:03.355 --> 00:01:05.482
Скажи, ты бы осталась со мной?

00:01:05.565 --> 00:01:07.859
Может, мы смогли бы назвать это домом

00:01:07.943 --> 00:01:10.070
Тебе стоит сбежать со мной

00:01:10.153 --> 00:01:12.447
Даже если тебе лучше одной

00:01:13.323 --> 00:01:17.327
Твоё имя — яркий свет в небе
Когда нас окружает тьма

00:01:17.869 --> 00:01:21.540
Давай уедем из этого города,
поженимся Слетаем в Вегас
и будем вспоминать

00:01:21.623 --> 00:01:25.919
Скажи, ты сбережешь этот
танец для меня?

00:01:26.003 --> 00:01:28.380
Я чувствую как мои колени
подкашиваются

00:01:28.463 --> 00:01:30.632
Я знаю, эта ночь может быть последней

00:01:30.716 --> 00:01:31.550
Мм-ммм

00:01:31.633 --> 00:01:33.844
В голове бардак

00:01:33.927 --> 00:01:36.096
Так каждый день, поверь

00:01:36.179 --> 00:01:38.432
Я постараюсь изо всех сил

00:01:38.515 --> 00:01:39.683
Звучит банально, но

00:01:39.766 --> 00:01:42.060
Скажи, ты бы подождала меня?

00:01:42.144 --> 00:01:44.313
Детка, я как перекати-поле

00:01:44.396 --> 00:01:46.565
Во мне много правды

00:01:46.648 --> 00:01:48.942
Но я не хочу сказать неправду

00:01:49.026 --> 00:01:51.236
Скажи, ты бы осталась со мной?

00:01:51.320 --> 00:01:53.530
Может, мы смогли бы назвать это домом

00:01:53.613 --> 00:01:55.824
Тебе стоит сбежать со мной

00:01:55.907 --> 00:01:58.118
Даже если тебе лучше одной

00:01:58.201 --> 00:02:01.038
Скажи, ты бы ждала Ждала,
ждала, ждала

00:02:01.121 --> 00:02:02.664
Подождала меня?

00:02:02.748 --> 00:02:05.584
Скажи, ты бы ждала Ждала,
ждала, ждала

00:02:05.667 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - cliche Altyazı (vtt) - 03:01-181-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - cliche.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - cliche.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - cliche.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - cliche.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!