Salmo - NEUROLOGIA Altyazı (vtt) [03:24-204-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Salmo | Parça: NEUROLOGIA

CAPTCHA: captcha

Salmo - NEUROLOGIA Altyazı (vtt) (03:24-204-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.400 --> 00:00:10.300
S-A-L-M-O

00:00:13.100 --> 00:00:14.000
Oh

00:00:17.500 --> 00:00:20.550
It's show time

00:00:20.600 --> 00:00:22.900
Lebon is the man come Irish (Uh)

00:00:23.000 --> 00:00:25.400
Ho così stile che non serve
lo stylist (Ah)

00:00:25.500 --> 00:00:28.000
Parli di me, usa il plurale
maiestatis (Oh)

00:00:28.100 --> 00:00:30.400
E così in forma non lo siamo
mai estatis (Ah)

00:00:30.500 --> 00:00:32.800
Bravo, ma non ti confermi (Oh)

00:00:32.900 --> 00:00:35.300
State tutti lì come Enrico: fermi (Uh)

00:00:35.400 --> 00:00:38.000
Io sono venuto qui per farvi a pezzi

00:00:38.100 --> 00:00:41.200
Il fisico nucleare non si
fa con gli attrezzi, nah

00:00:41.300 --> 00:00:44.400
Come on, leva quella lagna,
non sei Post Malone

00:00:44.500 --> 00:00:46.500
Sedati come Joey Ramone

00:00:46.600 --> 00:00:48.300
Punk rock come dalle origini

00:00:48.400 --> 00:00:51.800
Ora sono al top, ho le vertigini
con le vertigini (Oh)

00:00:51.900 --> 00:00:54.300
Non mi pento, ciò che
è fatto è fatto (Ah)

00:00:54.400 --> 00:00:56.600
Dire sì non mi fa stare meglio

00:00:56.700 --> 00:00:59.300
Ho rinunciato a fare il
giudice di X-Factor

00:00:59.400 --> 00:01:02.300
Ho detto no per un milione di euro, ah

00:01:02.400 --> 00:01:07.600
Io me ne sbatto di una cifra a
sei zeri (Mhm-mhm-mhm) (Poh)

00:01:07.700 --> 00:01:12.400
Del tuo contratto e della villa
a sei zeri (Mhm-mhm-mhm) (Poh)

00:01:12.500 --> 00:01:17.500
C'è sempre il pacco in questa vita
a sei zeri (Mhm-mhm-mhm) (Poh)

00:01:17.600 --> 00:01:20.500
No, non fa per me, no, non fa per me

00:01:20.600 --> 00:01:22.950
No, non fa per me, no, non fa per me

00:01:23.000 --> 00:01:25.300
Ti hanno hackerato, c'è
un buco nel landscape

00:01:25.400 --> 00:01:27.600
Ti hanno fregato e fottuto
quel sextape

00:01:27.700 --> 00:01:30.300
Ma cos'hai fatto di brutto
nel backstage?

00:01:30.400 --> 00:01:33.100
Non avrai provato il trucco
di Epstein? (Ah)

00:01:33.200 --> 00:01:35.500
Cosa faresti tu per uno
zero in più? (Ah)

00:01:35.600 --> 00:01:37.900
Magari manderesti la famiglia
all'inferno (Oh)

00:01:38.000 --> 00:01:40.500
Cambiare il sangue e farlo
diventare blu (Uh)

00:01:40.600 --> 00:01:43.200
Sei disposto a berlo pur di
vivere in eterno (Ah)

00:01:43.300 --> 00:01:45.400
Mille anni non mi bastano

00:01:45.500 --> 00:01:48.100
La mia testa è una prigione,
c'ho l'ergastolo (Ah)

00:01:48.200 --> 00:01:50.300
Piego le sbarre dalle
barre che incastro

00:01:50.400 --> 00:01:53.900
Sono il padrino di 'sta roba e tu non
sei il mio figlio masculo (Ah)

00:01:54.000 --> 00:01:59.200
Io me ne sbatto di una cifra
a sei zeri (Mhm-mhm-mhm)

00:01:59.300 --> 00:02:04.300
Del tuo contratto e della villa
a sei zeri (Mhm-mhm-mhm)

00:02:04.400 --> 00:02:09.000
C'è sempre il pacco in questa vita
a sei zeri (Mhm-mhm-mhm)

00:02:09.100 --> 00:02:11.900
No, non fa per me, no, non fa per me

00:02:12.000 --> 00:02:14.500
No, non fa per me, no, non fa per me

00:02:14.600 --> 00:02:16.900
No, non fa per me, no, non fa per me

00:02:17.000 --> 00:02:19.800
No, non fa per m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Salmo - NEUROLOGIA Altyazı (vtt) - 03:24-204-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Salmo - NEUROLOGIA.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Salmo - NEUROLOGIA.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Salmo - NEUROLOGIA.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Salmo - NEUROLOGIA.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!