Big Red Machine - Renegade Altyazı (vtt) [04:14-254-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Big Red Machine | Parça: Renegade

CAPTCHA: captcha

Big Red Machine - Renegade Altyazı (vtt) (04:14-254-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.500 --> 00:00:15.700
I tapped on your window
on your darkest night

00:00:15.800 --> 00:00:18.600
The shape of you was jagged and weak

00:00:18.700 --> 00:00:24.200
There was nowhere for me to
stay, but I stayed anyway

00:00:24.300 --> 00:00:29.300
And if I would've known how many
pieces you had crumbled into

00:00:29.400 --> 00:00:33.300
I might have let them lay

00:00:33.500 --> 00:00:37.200
Are you really gonna talk about
timing in times like these?

00:00:37.300 --> 00:00:39.800
And let all your damage damage me

00:00:39.900 --> 00:00:42.700
And carry your baggage up my street

00:00:42.800 --> 00:00:47.100
And make me your future
history, it’s time

00:00:47.200 --> 00:00:51.300
You've come a long way; open the
blinds, let me see your face

00:00:51.400 --> 00:00:57.000
You wouldn't be the first renegade
to need somebody

00:00:58.400 --> 00:01:08.500
Is it insensitive for me to
say, "Get your shit together
so I can love you?"

00:01:09.500 --> 00:01:16.950
Is it really your anxiety that stops
you from giving me everything?

00:01:17.000 --> 00:01:20.200
Or do you just not want to?

00:01:21.500 --> 00:01:24.000
I tapped on your window
on your darkest night

00:01:24.100 --> 00:01:27.200
The shape of you was jagged and weak

00:01:27.300 --> 00:01:32.800
There was nowhere for me to
stay, but I stayed anyway

00:01:32.900 --> 00:01:35.900
You fire off missiles ’cause
you hate yourself

00:01:36.000 --> 00:01:38.900
But do you know you're demolishing me?

00:01:39.000 --> 00:01:42.000
And then you squeeze my hand
as I'm about to leave

00:01:42.100 --> 00:01:45.700
Are you really gonna talk about
timing in times like these?

00:01:45.800 --> 00:01:48.400
And let all your damage damage me

00:01:48.500 --> 00:01:51.300
And carry your baggage up my street

00:01:51.400 --> 00:01:55.600
And make me your future
history, it's time

00:01:55.700 --> 00:01:59.900
You've come a long way; open the
blinds, let me see your face

00:02:00.000 --> 00:02:06.200
You wouldn't be the first renegade
to need somebody

00:02:07.100 --> 00:02:17.200
Is it insensitive for me to
say, "Get your shit together
so I can love you?"

00:02:18.200 --> 00:02:25.400
Is it really your anxiety that stops
you from giving me everything?

00:02:25.500 --> 00:02:28.900
Or do you just not want to?

00:02:52.900 --> 00:02:54.600
And if I would've known
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Big Red Machine - Renegade Altyazı (vtt) - 04:14-254-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Big Red Machine - Renegade.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Big Red Machine - Renegade.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Big Red Machine - Renegade.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Big Red Machine - Renegade.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!