Wiz Khalifa - Keep Ballin Altyazı (vtt) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wiz Khalifa | Parça: Keep Ballin

CAPTCHA: captcha

Wiz Khalifa - Keep Ballin Altyazı (vtt) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.900 --> 00:00:15.100
Live for my respect, nothin' less

00:00:15.200 --> 00:00:18.000
If I invest, I want mines
plus interest

00:00:18.100 --> 00:00:20.600
Pulled up, hopped out,
she got impressed

00:00:20.700 --> 00:00:23.200
New shit that I dropped,
it's the best yet

00:00:23.300 --> 00:00:25.900
She want bomb marijuana plus good sex

00:00:26.000 --> 00:00:28.800
She want breakfast served to
her while she in the bed

00:00:28.900 --> 00:00:31.400
She want good conversation,
she complex

00:00:31.500 --> 00:00:34.300
Start my car and get ready
for a long day

00:00:34.400 --> 00:00:36.900
Don't be talkin' to me loud
in the wrong place

00:00:37.000 --> 00:00:39.600
When I walk in Nobu, go
give me a large plate

00:00:39.700 --> 00:00:42.400
Me and your girls'll settle
down, order some entrees

00:00:42.500 --> 00:00:46.400
Maybe spark this fatty up
before we part ways

00:00:48.500 --> 00:00:52.800
And every time I run into you,
I be fresh up off the plane

00:00:52.900 --> 00:00:55.700
Never be a sucker, I could
never be a lame

00:01:01.000 --> 00:01:04.100
And every time I run into you,
I be fresh up off the plane

00:01:04.200 --> 00:01:06.750
Never be a sucker, I could
never be a lame

00:01:06.800 --> 00:01:08.800
Money keep on callin'

00:01:08.900 --> 00:01:11.800
I keep ballin', I keep ballin'

00:01:11.900 --> 00:01:14.300
Money keep on callin'

00:01:14.400 --> 00:01:17.100
I keep ballin', I keep ballin'

00:01:19.000 --> 00:01:20.900
Around the world, they reppin' Taylor

00:01:21.000 --> 00:01:23.400
I barely got there from my
flight, just made it

00:01:23.500 --> 00:01:26.300
Placed the order for the whole table

00:01:26.400 --> 00:01:29.100
That's how it is when you
young, rich, and famous

00:01:29.200 --> 00:01:31.900
You know exactly how the game is

00:01:32.000 --> 00:01:34.800
Never be a sucker, I could
never be a lame, bitch

00:01:34.900 --> 00:01:37.300
It's Taylor Gang, you
know the language

00:01:37.400 --> 00:01:39.900
Never be a sucker, I could
never be a lame, yeah

00:01:40.000 --> 00:01:42.000
Money keep on callin'

00:01:42.100 --> 00:01:44.800
I keep ballin', I keep ballin'

00:01:44.900 --> 00:01:47.600
Money keep on callin'

00:01:47.700 --> 00:01:50.700
I keep ballin', I keep ballin'

00:01:52.000 --> 00:01:54.000
If you ain't practice with
me, I can't ball with you

00:01:54.100 --> 00:01:56.100
Always one hundred, keep
it tall with you
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wiz Khalifa - Keep Ballin Altyazı (vtt) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wiz Khalifa - Keep Ballin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wiz Khalifa - Keep Ballin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wiz Khalifa - Keep Ballin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wiz Khalifa - Keep Ballin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!