Wiz Khalifa - Keep Ballin Altyazı (SRT) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wiz Khalifa | Parça: Keep Ballin

CAPTCHA: captcha

Wiz Khalifa - Keep Ballin Altyazı (SRT) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,900 --> 00:00:15,100
Live for my respect, nothin' less

2
00:00:15,200 --> 00:00:18,000
If I invest, I want mines
plus interest

3
00:00:18,100 --> 00:00:20,600
Pulled up, hopped out,
she got impressed

4
00:00:20,700 --> 00:00:23,200
New shit that I dropped,
it's the best yet

5
00:00:23,300 --> 00:00:25,900
She want bomb marijuana plus good sex

6
00:00:26,000 --> 00:00:28,800
She want breakfast served to
her while she in the bed

7
00:00:28,900 --> 00:00:31,400
She want good conversation,
she complex

8
00:00:31,500 --> 00:00:34,300
Start my car and get ready
for a long day

9
00:00:34,400 --> 00:00:36,900
Don't be talkin' to me loud
in the wrong place

10
00:00:37,000 --> 00:00:39,600
When I walk in Nobu, go
give me a large plate

11
00:00:39,700 --> 00:00:42,400
Me and your girls'll settle
down, order some entrees

12
00:00:42,500 --> 00:00:46,400
Maybe spark this fatty up
before we part ways

13
00:00:48,500 --> 00:00:52,800
And every time I run into you,
I be fresh up off the plane

14
00:00:52,900 --> 00:00:55,700
Never be a sucker, I could
never be a lame

15
00:01:01,000 --> 00:01:04,100
And every time I run into you,
I be fresh up off the plane

16
00:01:04,200 --> 00:01:06,750
Never be a sucker, I could
never be a lame

17
00:01:06,800 --> 00:01:08,800
Money keep on callin'

18
00:01:08,900 --> 00:01:11,800
I keep ballin', I keep ballin'

19
00:01:11,900 --> 00:01:14,300
Money keep on callin'

20
00:01:14,400 --> 00:01:17,100
I keep ballin', I keep ballin'

21
00:01:19,000 --> 00:01:20,900
Around the world, they reppin' Taylor

22
00:01:21,000 --> 00:01:23,400
I barely got there from my
flight, just made it

23
00:01:23,500 --> 00:01:26,300
Placed the order for the whole table

24
00:01:26,400 --> 00:01:29,100
That's how it is when you
young, rich, and famous

25
00:01:29,200 --> 00:01:31,900
You know exactly how the game is

26
00:01:32,000 --> 00:01:34,800
Never be a sucker, I could
never be a lame, bitch

27
00:01:34,900 --> 00:01:37,300
It's Taylor Gang, you
know the language

28
00:01:37,400 --> 00:01:39,900
Never be a sucker, I could
never be a lame, yeah

29
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Money keep on callin'

30
00:01:42,100 --> 00:01:44,800
I keep ballin', I keep ballin'

31
00:01:44,900 --> 00:01:47,600
Money keep on callin'

32
00:01:47,700 --> 00:01:50,700
I keep ballin', I keep ballin'

33
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
If you ain't practice with
me, I can't ball with you

34
00:01:54,100 --> 00:01:56,100
Always one hundred, keep
it tall with you

35
00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wiz Khalifa - Keep Ballin Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wiz Khalifa - Keep Ballin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wiz Khalifa - Keep Ballin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wiz Khalifa - Keep Ballin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wiz Khalifa - Keep Ballin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!