Selena Gomez - Talk Altyazı (vtt) [03:07-187-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Talk

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Talk Altyazı (vtt) (03:07-187-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.500 --> 00:00:02.169
Ei! O que manda, colega?
Como vai?

00:00:02.252 --> 00:00:08.842
Basicamente, minha noiva nunca
foi a um baile de formatura.

00:00:08.926 --> 00:00:11.386
Então, estamos, tipo, tentando dar
a experiência toda para ela.

00:00:11.470 --> 00:00:12.930
Vamos tirar fotos.

00:00:13.055 --> 00:00:16.433
Estou procurando um desses, tipo,
fundos com uma cor neutra.

00:00:16.516 --> 00:00:17.976
Tipo, é como

00:00:18.060 --> 00:00:19.895
Acho que é coisa dos anos '90, 2000.

00:00:19.978 --> 00:00:22.481
É tipo, talvez
Você tem um azul,

00:00:22.564 --> 00:00:25.150
ou cinza, ou alguma coisa assim?

00:00:25.275 --> 00:00:29.738
Bem, tive uma ideia de, tipo, a
gente filmar um lance curto

00:00:29.821 --> 00:00:31.907
como de bastidores, mas, se
ficar, tipo, superbom,

00:00:31.990 --> 00:00:34.868
poderia ser quase um vídeo musical.

00:00:34.952 --> 00:00:35.744
Sério?

00:00:35.827 --> 00:00:37.112
-Acho que, tipo
-Está bem.

00:00:37.162 --> 00:00:37.946
Você topa?

00:00:37.996 --> 00:00:39.665
Se não ficar bom, a gente, tipo,

00:00:39.665 --> 00:00:40.908
joga fora e grava um de verdade.

00:00:43.377 --> 00:00:46.255
Preciso dos seus braços em mim
Preciso sentir seu toque

00:00:46.338 --> 00:00:47.130
Ei

00:00:51.009 --> 00:00:53.428
-Bom, baile, aluguel de
limusine. -Confere.

00:00:53.428 --> 00:00:55.214
-Você vai com um monte
de gente. -Confere.

00:00:55.264 --> 00:00:58.183
Nós vamos ao baile! Nós
vamos ao baile!

00:00:58.433 --> 00:01:00.102
Isso é uma coisa comum que fazem?

00:01:00.102 --> 00:01:01.386
É, fazem isso, sim.

00:01:01.436 --> 00:01:03.055
Nós vamos ao baile!

00:01:03.105 --> 00:01:04.806
Ah, meu Deus, Benny Blanco!

00:01:04.856 --> 00:01:06.516
-Amo você!

00:01:06.566 --> 00:01:09.695
Preciso dos seus braços em mim
Preciso sentir seu toque

00:01:09.778 --> 00:01:13.699
Me sinto meio solitário E
quero muito conversar

00:01:13.782 --> 00:01:18.787
Benzinho, cansei de esperar

00:01:18.912 --> 00:01:20.280
Ah, e assim começa.

00:01:20.330 --> 00:01:22.491
É tudo que preciso dizer

00:01:22.541 --> 00:01:25.210
Essas coisas são tão complicadas.

00:01:25.294 --> 00:01:27.671
Licença, senhor. Sabe onde
estão os Photomakers?

00:01:27.754 --> 00:01:29.831
Sei. Na outra ponta do corredor.

00:01:29.881 --> 00:01:31.633
-Oi.
-Ei.

00:01:31.633 --> 00:01:32.801
-Obrigado.
-Obrigado.

00:01:32.884 --> 00:01:36.004
Eu te chamo Papi Porque
te conheço assim

00:01:36.054 --> 00:01:38.390
-Ela nunca foi ao baile,
então É. -Sério?

00:01:39.641 --> 00:01:42.519
Legal. Você faz pra mim.
Ah, isso. Ficou bom.

00:01:45.939 --> 00:01:46.940
Muito bom.

00:01:47.024 --> 00:01:47.816
Isso é ir ao baile.

00:01:47.899 --> 00:01:49.985
-É tão constrangedor. -Não.
É assim que vai ao baile.

00:01:52.070 --> 00:01:55.157
Oi, Nana. Benny me convid...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Talk Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Talk.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Talk.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Talk.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Talk.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!