BHAVI - PERFUME Altyazı (SRT) [02:40-160-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BHAVI | Parça: PERFUME

CAPTCHA: captcha

BHAVI - PERFUME Altyazı (SRT) (02:40-160-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,300 --> 00:00:13,600
Solicito ese perfume

2
00:00:13,800 --> 00:00:15,900
Sin subir tamo' en la' nube'

3
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Ese sabor me consume

4
00:00:20,200 --> 00:00:23,300
Miro al espejo, estoy bien

5
00:00:23,400 --> 00:00:28,700
Me anda bajando el estrés (Tú
me tiene' tan high, ay-ay)

6
00:00:28,800 --> 00:00:31,300
Tú me tiene' tan high, ay-ay-ay-ay

7
00:00:31,400 --> 00:00:33,300
A tu ex dile: "Bye", ay-ay-ay-ay

8
00:00:33,400 --> 00:00:35,800
De eso ya está cansá',
pasemo' a otra cosa

9
00:00:35,900 --> 00:00:38,700
Esta noche en mi cama tamo' "uf"

10
00:00:38,800 --> 00:00:40,700
Tú me tiene' tan high, ay-ay-ay-ay

11
00:00:40,800 --> 00:00:43,500
A tu ex dile: "Bye", ay-ay-ay-ay

12
00:00:43,600 --> 00:00:46,100
Esa sonrisa casi me congela

13
00:00:46,200 --> 00:00:49,200
Tenemo' que irno' ahora, baby,
еl tiempo vuela-a-a-a-a

14
00:00:49,300 --> 00:00:51,700
Dale, quе se me hace tarde,
se me queman los modale'

15
00:00:51,800 --> 00:00:53,800
Nunca espero que me hablen, no, nena

16
00:00:53,900 --> 00:00:56,200
Ese bobo es un salame,
yo no creo que te ame

17
00:00:56,300 --> 00:00:58,900
Dame chance, quiero ser
tu condena (Uh)

18
00:00:59,000 --> 00:01:03,300
Okey (Okey), 'tuve esperando
la noche all day (All day)

19
00:01:03,400 --> 00:01:05,600
Si ella baja, al party le
pone play (Pone play)

20
00:01:05,700 --> 00:01:09,000
Es una reina, no puede estar sin rey

21
00:01:09,100 --> 00:01:10,500
Mami, ma-ma-ma-ma-ma (Ma-ma)

22
00:01:10,600 --> 00:01:12,700
Prende un riqui y cero drama-
ma-ma-ma (Ma-ma)

23
00:01:12,800 --> 00:01:14,800
Tu locura a mí me sana-na-na-na

24
00:01:14,900 --> 00:01:17,700
Nena, tú me tiene' tan (Uh-uh)

25
00:01:17,800 --> 00:01:20,100
Tú me tiene' tan high, ay-ay-ay-ay

26
00:01:20,200 --> 00:01:22,400
A tu ex dile: "Bye", ay-
ay-ay-ay (Bye, bye)

27
00:01:22,500 --> 00:01:25,200
De eso ya está cansá',
pasemo' a otra cosa

28
00:01:25,300 --> 00:01:27,500
Esta noche en mi cama tamo' "uf"

29
00:01:27,600 --> 00:01:29,800
Tú me tiene' tan high, ay-ay-ay-ay

30
00:01:29,900 --> 00:01:32,100
A tu ex dile: "Bye", ay-ay-ay-ay

31
00:01:32,200 --> 00:01:34,700
Esa sonrisa casi me congela (-gela)

32
00:01:34,800 --> 00:01:37,800
Tenemo' que irno' ahora,
baby, el tiempo vuela

33
00:01:37,900 --> 00:01:40,400
Yeah-yeah, de lune' a vierne' me quedé

34
00:01:40,500 --> 00:01:43,100
Dice que hoy sale, pero siempre
va a volver a mí

35
00:01:43,200 --> 00:01:45,200
Está en la suya, ya lo sé

36
00:01:45,300 --> 00:01:47,900
Sé cómo funciona jugar
al desinteré', papi

37
00:01:48,000 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BHAVI - PERFUME Altyazı (SRT) - 02:40-160-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BHAVI - PERFUME.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BHAVI - PERFUME.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BHAVI - PERFUME.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ BHAVI - PERFUME.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!