Maroon 5 - Priceless Altyazı (SRT) [02:51-171-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maroon 5 | Parça: Priceless

CAPTCHA: captcha

Maroon 5 - Priceless Altyazı (SRT) (02:51-171-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:02:15,900 --> 00:02:27,900
But I'm too young to worry (a melody,
a memory, or just one picture)

2
00:00:10,636 --> 00:00:12,796
目視での
確認を
21

3
00:02:28,000 --> 00:02:32,500
10分後
に行なう

4
00:02:32,600 --> 00:02:42,400
It's empty and cold without you here,
too many people to ache over

5
00:00:18,769 --> 00:00:21,430
こんなの初めてだ

6
00:00:21,480 --> 00:00:24,808
君の膝枕で休む
23

7
00:02:52,800 --> 00:02:59,300
やりたいことはそれだけ

8
00:03:37,600 --> 00:03:47,900
やりたいことはそれだけ

9
00:03:48,000 --> 00:03:59,900
こんなナイスバディ
見たことない

10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
お金ならあげる
いらないから

11
00:00:34,785 --> 00:00:35,569
いらない

12
00:00:35,619 --> 00:00:38,622
やりたいことはそれだけ

13
00:04:00,000 --> 00:04:03,450
君はラッキースター

14
00:04:08,200 --> 00:04:17,100
僕はただの男だから

15
00:04:17,200 --> 00:04:25,200
君と一夜を共にしたいだけの

16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:48,715 --> 00:00:49,416
Yeah
die alone without you here

17
00:00:49,466 --> 00:00:51,460
僕を傷つけるなら

18
00:04:51,500 --> 00:04:58,300
Silence you lost me, no chance
for one more day

19
00:00:54,137 --> 00:00:56,798
僕の気持ちわかるだろ

20
00:04:58,400 --> 00:05:05,100
Silence you lost me, no chance
for one more day

21
00:05:05,200 --> 00:05:11,900
(隠せない)

22
00:00:59,476 --> 00:01:01,428
ベイビー 君はプライスレス

23
00:05:31,400 --> 00:05:40,400
こんなの初めてだ

24
00:01:04,189 --> 00:01:07,476
君の膝枕で休む

25
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
やりたいことはそれだけ

26
00:00:05,200 --> 00:00:13,700
やりたいことは

27
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
こんなナイスバディ
3
00:00:14,900 --> 00:00:22,600

28
00:01:14,866 --> 00:01:17,202
お金ならあげる
I see my vision burn, I feel
my memories fade with time

29
00:00:42,600 --> 00:00:45,500
やりたいことはそれだけ

30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
やりたいことは

31
00:01:21,665 --> 00:01:25,160
Yeah, ooo woohoo

32
00:00:52,600 --> 00:00:59,200
I'd do anything for a smile, holding
you 'til our time is done

33
00:00:59,200 --> 00:01:06,100
Ooo woohooo ooo oo ooo oooo

34
00:01:32,551 --> 00:01:34,962
We both know the day will come,

35
00:01:06,300 --> 00:01:14,300
I see my vision burn, I feel
my memories fade with time

36
00:01:14,400 --> 00:01:26,200
37
00:01:37,597 --> 00:01:39,967
ダイヤだって くすんで見える yeah

37
00:01:26,300 --> 00:01:30,800
どこにも見つからない

38
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
私を見たとき
17
00:01:54,000 --> 00:02:01,100
Will you take a journey tonight, follow

39
00:01:46,189 --> 00:01:48,725
振り返って
あなたは hunh
me past the walls of death?

40
00:02:01,200 --> 00:02:08,000
ベイビー 一緒にいてくれるなら

41
00:02:15,900 --> 00:02:27,900
その言葉を聞きたい

42
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ベイビー 君はプライスレス

43
00:01:54,364 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maroon 5 - Priceless Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maroon 5 - Priceless.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maroon 5 - Priceless.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maroon 5 - Priceless.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maroon 5 - Priceless.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!