Gryffin - Tie Me Down Altyazı (vtt) [03:39-219-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gryffin | Parça: Tie Me Down

CAPTCHA: captcha

Gryffin - Tie Me Down Altyazı (vtt) (03:39-219-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.580 --> 00:00:14.759
Don't lie, I know you've
been thinking it

00:00:14.809 --> 00:00:19.165
And two times, you let it
slip from your lips

00:00:19.215 --> 00:00:24.089
You've got too much pride
to make any promises

00:00:24.139 --> 00:00:29.139
Thinking that we got time, and
you want to keep it in

00:00:29.397 --> 00:00:32.074
I want you out in the pouring rain

00:00:32.074 --> 00:00:34.306
I want you down on your knees

00:00:34.356 --> 00:00:36.755
Prayin' to God that I feel the same

00:00:36.805 --> 00:00:39.169
I'm right here, baby, so please

00:00:39.219 --> 00:00:41.998
Hold me up, tie me down

00:00:42.048 --> 00:00:44.046
'Cause I never wanna leave your side

00:00:44.096 --> 00:00:46.460
Swear to never let you down

00:00:46.510 --> 00:00:49.029
And it's been eatin' me alive

00:00:49.079 --> 00:00:53.803
You can take me home, you
can never let me go

00:00:53.803 --> 00:00:57.331
Hold me up, hold me up

00:00:57.381 --> 00:01:02.241
And tie me, tie me down, down, down

00:01:02.291 --> 00:01:06.923
And tie me, tie me down, down

00:01:06.973 --> 00:01:11.853
And tie me, tie me down, down, down

00:01:11.903 --> 00:01:16.903
And tie me, tie me down, down

00:01:18.255 --> 00:01:23.255
Nine lives until you fall at my feet

00:01:23.394 --> 00:01:27.592
Don't hide, you're wasting your energy

00:01:27.592 --> 00:01:32.264
You're not shy, so baby, it's useless

00:01:32.314 --> 00:01:37.314
So don't try, 'cause you'll
end up losin' it

00:01:37.417 --> 00:01:39.820
I want you out in the pouring rain

00:01:39.870 --> 00:01:42.184
I want you down on your knees

00:01:42.234 --> 00:01:44.583
Prayin' to God that I feel the same

00:01:44.633 --> 00:01:47.019
I'm right here, baby, so please

00:01:47.069 --> 00:01:49.805
Hold me up, tie me down

00:01:49.855 --> 00:01:51.918
'Cause I never wanna leave your side

00:01:51.968 --> 00:01:54.450
Swear to never let you down

00:01:54.500 --> 00:01:56.756
And it's been eatin' me alive

00:01:56.806 --> 00:02:01.606
You can take me home, you
can never let me go

00:02:01.656 --> 00:02:05.133
Hold me up, hold me up

00:02:05.133 --> 00:02:09.936
And tie me, tie me down, down, down

00:02:09.986 --> 00:02:14.891
And tie me, tie me down, down

00:02:14.891 --> 00:02:19.697
And tie me, tie me down, down, down

00:02:19.747 --> 00:02:24.747
And tie me, tie me down, down ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gryffin - Tie Me Down Altyazı (vtt) - 03:39-219-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gryffin - Tie Me Down.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gryffin - Tie Me Down.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gryffin - Tie Me Down.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gryffin - Tie Me Down.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!