FIFTY FIFTY - Midnight Special Altyazı (vtt) [02:57-177-0-mr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FIFTY FIFTY | Parça: Midnight Special

CAPTCHA: captcha

FIFTY FIFTY - Midnight Special Altyazı (vtt) (02:57-177-0-mr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.333 --> 00:00:07.500
वीस लुप्त होत जाणारे तारे आणि
चंद्र या रात्री उघडतात

00:00:07.958 --> 00:00:11.200
जेव्हा अंधार उजेडात धारदार
होऊ लागतो तेव्हा

00:00:11.250 --> 00:00:13.283
आपले शेवटचे पान

00:00:13.333 --> 00:00:17.825
कल्पनेने रंगवतो, अरे

00:00:17.875 --> 00:00:20.950
तू आणि मी, संध्याकाळच्या आत अडकतो

00:00:21.000 --> 00:00:24.575
आपल्या छुप्या भावनांना कुजबुजत आहे

00:00:24.625 --> 00:00:27.616
संधिप्रकाश जसा दिवसा बाहेर
ढकलतो, तो पडतो

00:00:27.666 --> 00:00:30.783
पहा मला ते हलवते आहे

00:00:30.833 --> 00:00:33.075
पण ही

00:00:33.125 --> 00:00:36.366
गोष्ट आहे की आपण

00:00:36.416 --> 00:00:40.033
सुरुवात करतो आणि रात्र संपत

00:00:40.083 --> 00:00:44.158
आहे. आणखी खोलात, न सांगितले

00:00:44.208 --> 00:00:47.450
गेले दहा अकरा मध्यरात्री विशेष आहे

00:00:47.500 --> 00:00:50.908
मला उशीर ठेवा, मला क्षणात राहू द्या

00:00:50.958 --> 00:00:54.700
माझ्या हृदयात राहू द्या,
तशीच ती भावपूर्ण

00:00:54.750 --> 00:00:57.366
मध्यरात्र विशेष आहे, मध्यरात्री

00:00:57.416 --> 00:01:00.700
तुला आणखी एक मध्यरात्र विशेष हवी आहे

00:01:00.750 --> 00:01:04.200
दिवसभर बनवा, मला तुझ्यात भरू दे

00:01:04.250 --> 00:01:08.033
, माझ्या हृदयात राहा,
आम्हाला एकत्र धरून

00:01:08.083 --> 00:01:11.908
ही मध्यरात्री विशेष आहे, मध्यरात्री
विशेष आहे , आम्ही

00:01:11.958 --> 00:01:13.991
प्रत्येकजण दुस-याला काढू

00:01:14.041 --> 00:01:15.116
इच्छितो.

00:01:15.166 --> 00:01:17.325
आमचे गुप्त भेटीचे

00:01:17.375 --> 00:01:18.533
शब्द आम्ही लपवायचे

00:01:18.583 --> 00:01:20.866
ते परत घेणे, ते परत घेणे

00:01:20.916 --> 00:01:21.825
एखाद्या स्वप्नासारखे

00:01:21.875 --> 00:01:24.000
हे सर्व सांगणे, हे सर्व काही सांगणे

00:01:25.083 --> 00:01:28.200
चंद्राच्या प्रकाशात रंगलेले

00:01:28.250 --> 00:01:31.866
एक आभा आम्ही कधीच जाऊ देणार नाही

00:01:31.916 --> 00:01:34.075
ठिणगी जाणवणे, ठिणगी जाणवणे

00:01:34.125 --> 00:01:35.075
फक्त मला सांगा

00:01:35.125 --> 00:01:37.200
बाळा थांबू नकोस, बाळ थांबू नकोस

00:01:37.250 --> 00:01:39.658
ही काळाची बाब आहे

00:01:39.708 --> 00:01:42.825
या रात्रीची सुरुवात आणि शेवटची

00:01:42.875 --> 00:01:46.658
चिन्हे मी

00:01:46.708 --> 00:01:50.916
या रात्रीची सुरुवात आणि समाप्ती करतो

00:01:58.458 --> 00:02:01.616
. तू अजून एक मध्यरात्री खास

00:02:01.666 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FIFTY FIFTY - Midnight Special Altyazı (vtt) - 02:57-177-0-mr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.mr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.mr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.mr.srt Altyazı (.SRT)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.mr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!