Estopa - Ke Mas Nos Da Altyazı (SRT) [03:36-216-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Estopa | Parça: Ke Mas Nos Da

CAPTCHA: captcha

Estopa - Ke Mas Nos Da Altyazı (SRT) (03:36-216-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,100 --> 00:00:03,100
Pedimos siempre un poquito más

1
00:00:03,200 --> 00:00:05,300
Y damos lo que tenemos

2
00:00:05,400 --> 00:00:07,600
Nos cuesta mucho disimular

3
00:00:07,700 --> 00:00:09,900
No sabemos contenernos
(enga ya, hombre)

4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Salimos siempre sobre las diez

5
00:00:12,100 --> 00:00:14,300
Cuando ya se ve la luna

6
00:00:14,400 --> 00:00:16,800
Tenemos siempre las de perder

7
00:00:16,900 --> 00:00:19,100
Si nos persigue la tuna

8
00:00:19,200 --> 00:00:21,500
Queremos otra oportunidad

9
00:00:21,600 --> 00:00:23,700
De no pensar lo que hacemos

10
00:00:23,800 --> 00:00:26,100
Vivir otro segundo es normal

11
00:00:26,200 --> 00:00:28,600
Pero no nos lo creemos

12
00:00:28,700 --> 00:00:30,800
Queremos pizza para cenar

13
00:00:30,900 --> 00:00:33,000
Cuatro amigos y cerveza

14
00:00:33,100 --> 00:00:35,200
Y una mesita para charlar

15
00:00:35,300 --> 00:00:39,100
Y se nos vaya la cabeza

16
00:00:39,200 --> 00:00:41,800
¿Y qué más nos da

17
00:00:41,900 --> 00:00:46,900
Si no tenemos nunca na que celebrar?

18
00:00:47,000 --> 00:00:51,200
Porque no pasa el tiempo
y no hay ningún lugar

19
00:00:51,300 --> 00:00:56,600
Mejor que tú no te puedas ni imaginar

20
00:00:56,700 --> 00:01:01,800
Porque aquí no pasa el tiempo
si nadie pide la hora

21
00:01:01,900 --> 00:01:06,600
Todos estamos contentos,
los minutos se evaporan

22
00:01:06,700 --> 00:01:11,300
Y nunca es nuestro cumpleaño'
ni tampoco es Año Nuevo

23
00:01:11,400 --> 00:01:17,400
No subimos de peldaño, siempre
seremos pequeños

24
00:01:17,500 --> 00:01:19,600
Nos presentamos en cualquier bar

25
00:01:19,700 --> 00:01:21,800
Si nos gusta, nos quedamos

26
00:01:21,900 --> 00:01:24,200
La misma manera de actuar

27
00:01:24,300 --> 00:01:26,400
Vemos, bebemos, nos vamos

28
00:01:26,500 --> 00:01:29,200
Volvemos en el último tren

29
00:01:29,300 --> 00:01:31,700
Que casi siempre perdemos

30
00:01:31,800 --> 00:01:33,400
Nos toca andando por el andén

31
00:01:33,500 --> 00:01:36,100
Lleguemos cuando lleguemos

32
00:01:36,200 --> 00:01:38,200
No pedimos demasiado más

33
00:01:38,300 --> 00:01:40,400
Para quedarnos contentos

34
00:01:40,500 --> 00:01:42,900
Y mañana volver a quedar

35
00:01:43,000 --> 00:01:45,200
Ya empezamos a entendernos

36
00:01:45,300 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Estopa - Ke Mas Nos Da Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Estopa - Ke Mas Nos Da.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Estopa - Ke Mas Nos Da.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Estopa - Ke Mas Nos Da.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Estopa - Ke Mas Nos Da.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!