Dionne Warwick - That's What Friends Are For Altyazı (SRT) [04:31-271-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dionne Warwick | Parça: That's What Friends Are For

CAPTCHA: captcha

Dionne Warwick - That's What Friends Are For Altyazı (SRT) (04:31-271-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:20,133 --> 00:00:25,133
And I never thought I'd feel this way

1
00:00:26,067 --> 00:00:29,416
And as far as I'm concerned

2
00:00:29,466 --> 00:00:34,028
I'm glad I got the chance to say

3
00:00:34,078 --> 00:00:38,056
That I do believe, I love you

4
00:00:38,106 --> 00:00:43,106
And if I should ever go away

5
00:00:44,115 --> 00:00:47,506
Well, then close your eyes and try

6
00:00:47,556 --> 00:00:51,983
To feel the way we do today

7
00:00:52,033 --> 00:00:57,033
And then if you can remember

8
00:00:59,074 --> 00:01:02,530
Keep smiling, keep shining

9
00:01:02,580 --> 00:01:07,580
Knowing you can always count
on me, for sure

10
00:01:10,574 --> 00:01:15,050
That's what friends are for

11
00:01:15,050 --> 00:01:18,549
For good times and bad times

12
00:01:18,599 --> 00:01:23,599
I'll be on your side forever more

13
00:01:26,565 --> 00:01:30,398
That's what friends are for

14
00:01:38,061 --> 00:01:41,356
Well, you came in loving me

15
00:01:41,356 --> 00:01:45,918
And now there's so much more I see

16
00:01:45,968 --> 00:01:47,799
And so by the way

17
00:01:47,849 --> 00:01:49,376
I thank you

18
00:01:49,426 --> 00:01:54,426
Oh, and then for the times
when we're apart

19
00:01:55,884 --> 00:01:59,049
Well, then close your eyes and know

20
00:01:59,099 --> 00:02:03,775
The words are coming from my heart

21
00:02:03,825 --> 00:02:08,825
And then if you can remember, oh

22
00:02:11,122 --> 00:02:14,563
Keep smiling and keep shining

23
00:02:14,563 --> 00:02:19,563
Knowing you can always count
on me, for sure

24
00:02:22,552 --> 00:02:27,001
That's what friends are for

25
00:02:27,051 --> 00:02:30,452
In good times and bad times

26
00:02:30,502 --> 00:02:35,502
I'll be on your side forever more

27
00:02:37,904 --> 00:02:42,904
Oh, that's what friends are for

28
00:02:45,037 --> 00:02:48,500
Keep smiling, keep shining

29
00:02:48,550 --> 00:02:53,550
Knowing you can always count
on me, for sure

30
00:02:56,536 --> 00:03:00,987
That's what friends are for

31
00:03:01,037 --> 00:03:04,521
For good times and bad times

32
00:03:04,571 --> 00:03:09,571
I'll be on your side forever...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dionne Warwick - That's What Friends Are For Altyazı (SRT) - 04:31-271-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dionne Warwick - That's What Friends Are For.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dionne Warwick - That's What Friends Are For.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dionne Warwick - That's What Friends Are For.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dionne Warwick - That's What Friends Are For.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!