Eladio Carrion - Branzino Altyazı (vtt) [04:22-262-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eladio Carrion | Parça: Branzino

CAPTCHA: captcha

Eladio Carrion - Branzino Altyazı (vtt) (04:22-262-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.000 --> 00:00:08.100
Yeah

00:00:09.400 --> 00:00:11.300
Branzino, Loro Piana, Valentino

00:00:11.400 --> 00:00:13.500
Comiendo con Benito,
lala, copa de vino

00:00:13.600 --> 00:00:15.700
Se cumplen todo' mis
deseo' como Aladino

00:00:15.800 --> 00:00:18.100
Chef Ela, siempre viran
por cómo cocino

00:00:18.200 --> 00:00:20.300
Comen mi comida, nunca
están arrepentido'

00:00:20.400 --> 00:00:22.700
Salen de restaurante'
con plato' repetido'

00:00:22.800 --> 00:00:26.800
Yo me admiro, por lo tanto
mi talento no lo mido con
colega' ni amigo' porque

00:00:26.900 --> 00:00:28.700
Así es que uno se busca enemigo'

00:00:28.800 --> 00:00:30.900
"Tú ere' el mejor", todo'
los día' me lo digo

00:00:31.000 --> 00:00:33.400
Yo estoy muy cabrón, creo
en mí, no soy creído

00:00:33.500 --> 00:00:36.000
Yo te cuido si ere' mío,
solo lealtad pido

00:00:36.100 --> 00:00:38.100
Flow nuevo pa' la mesa, nunca imité

00:00:38.200 --> 00:00:40.300
Si el espacio existe, como
el cielo, es mi límite

00:00:40.400 --> 00:00:42.200
Ahora me comparan con los élite', ja

00:00:42.300 --> 00:00:44.200
Cuando para mí yo siempre
he sido élite

00:00:44.300 --> 00:00:47.000
Me siento encima de este fuckin'
mundo como un satélite

00:00:47.100 --> 00:00:49.600
¿Uno mejor que yo? Mamagrano,
¿qué te hueliste?

00:00:49.700 --> 00:00:51.700
Al obstáculo le di más
duro, nunca me quité

00:00:51.800 --> 00:00:53.900
Enfoca'o en este dinero,
nunca me despisté

00:00:54.000 --> 00:00:56.300
Mi ciudad en mi espalda,
estoy haciendo lunge'

00:00:56.400 --> 00:00:58.500
Tengo la gente tirando
la H hasta en Londre'

00:00:58.600 --> 00:01:00.700
I'm that nigga, traducido,
cabrón, soy el hombre

00:01:00.800 --> 00:01:03.000
Plan A, como Chencho,
ya no tengo plan B

00:01:03.100 --> 00:01:05.300
Van diez año' dándole,
no se va el hambre

00:01:05.400 --> 00:01:07.700
Hambre, como si me estrellara
en Los Ande'

00:01:07.800 --> 00:01:09.900
Netflix, yo sigo stackeando este money

00:01:10.000 --> 00:01:12.200
Tetri', y yo me mantengo frío, Yeti

00:01:12.300 --> 00:01:14.500
Tu rapero favorito no puede
hacer esto, ¿no?

00:01:14.600 --> 00:01:16.700
Ellos dicen: "Mira este
cabrón, qué modesto"

00:01:16.800 --> 00:01:19.100
Yo salgo de la cabina, qué
clase 'e peste, ¿no?

00:01:19.200 --> 00:01:21.600
El que puso en el mapa
el área este, bo

00:01:21.700 --> 00:01:26.400
Y si no lo puedo lograr,
nadie lo puede hacer

00:01:26.500 --> 00:01:30.900
Si joseo to' es posible,
y todo lo puedo vencer

00:01:31.000 --> 00:01:35.500
A la hora de cenar todo'
tenemo' que comer

00:01:35.600 --> 00:01:40.700
Si se trata de dinero, to'
los mío' van a correr

00:01:41.300 --> 00:01:42.300
Como Flash, nigga

00:01:42.400 --> 00:01:44.400
Mírame a este dripeo,
mira, splash, nigga

00:01:44.500 --> 00:01:46.600
Tengo medio ticket solo
en el dash, nigga

00:01:46.700 --> 00:01:48.900
No hacer money, eso me da rash, nigga

00:01:49.000 --> 00:01:50.600
'Toy en Malibú comiendo halibut

00:01:50.700 --> 00:01:52.800
La Sprinter de camino al show
parece un party bus

00:01:52.900 --> 00:01:55.000
La muñeca en Alaska con los caribú

00:01:55.100 --> 00:01:57.400
Yo tengo Gelatto, pero
esto no es Maggie Moo

00:01:57.500 --> 00:01:59.600
Se creen que es fácil, pues
sencillo, ven y hazlo tú

00:01:59.700 --> 00:02:01.900
Yo cociné, pero me sirvo
ahorita, come tú

00:02:02.000 --> 00:02:04.400
Aprendí que la felicidad
no la trae el dinero

00:02:04.500 --> 00:02:07.200
Y que no to' el mundo va
a ser como tú, yeah

00:02:07.300 --> 00:02:09.400
Nadie como yo, yo lo
sé, clase especial

00:02:09.500 --> 00:02:11.800
No me compare', ese no
se sabe ni expresar

00:02:11.900 --> 00:02:14.000
Y to'a la gente que alguna
vez dudó de mí

00:02:14.100 --> 00:02:16.300
Se lo restregué en la
cara como un facial

00:02:16.400 --> 00:02:21.200
Porque si no lo puedo lograr,
nadie lo puede hacer

00:02:21.300 --> 00:02:25.800
Si joseo to' es posible,
y todo lo puedo vencer

00:02:25.900 --> 00:02:30.200
A la hora de cenar todo'
tenemo' que comer

00:02:30.300 --> 00:02:35.500
Si se trata de dinero, to' los mío'
van a correr (Boy, ayy, ayy, ayy)

00:02:35.600 --> 00:02:37.400
Sean Don, I'ma pop my shit (Go)

00:02:37.500 --> 00:02:39.500
Kick in the door, can't
knock that shit (Ho)

00:02:39.600 --> 00:02:41.800
Whole clique in the picture,
can't crop that shit (Yeah)

00:02:41.900 --> 00:02:44.300
Bird's eye view, I'ma
drop my sh (Hol' up)

00:02:44.400 --> 00:02:46.400
If she don't got my pup,
that is not my bitch

00:02:46.500 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eladio Carrion - Branzino Altyazı (vtt) - 04:22-262-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eladio Carrion - Branzino.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eladio Carrion - Branzino.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eladio Carrion - Branzino.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eladio Carrion - Branzino.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!