Davido - Titanium Altyazı (SRT) [02:35-155-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Davido | Parça: Titanium

CAPTCHA: captcha

Davido - Titanium Altyazı (SRT) (02:35-155-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,200 --> 00:00:08,800
(Jon P)

2
00:00:10,300 --> 00:00:12,600
I've been through the fire

3
00:00:12,700 --> 00:00:14,800
I've been through the flames

4
00:00:14,900 --> 00:00:17,100
Came out like a diamond

5
00:00:17,200 --> 00:00:19,800
Precious, saving grace

6
00:00:19,900 --> 00:00:22,300
Half of my sleep is torn (Yeah, yeah)

7
00:00:22,400 --> 00:00:24,700
Hurt 'til I can't no more (Yeah, yeah)

8
00:00:24,800 --> 00:00:27,100
Feels like I've been reborn (Yeah)

9
00:00:27,200 --> 00:00:28,700
Oh (Oh)

10
00:00:28,800 --> 00:00:33,400
Ooh, the things you say,
the things you do

11
00:00:33,500 --> 00:00:35,700
The ricochet of bulletproof

12
00:00:35,800 --> 00:00:39,100
Bang-bang, baby, bang-bang,
make it shoot, shoot

13
00:00:39,200 --> 00:00:42,700
Ooh, I know my strengths,
I know my worth

14
00:00:42,800 --> 00:00:45,000
Ten toes down, I put in work

15
00:00:45,100 --> 00:00:48,500
Ain't no way you're bringing
me down (Oh)

16
00:00:48,600 --> 00:00:50,800
Titanium (Yeah, yeah)

17
00:00:50,900 --> 00:00:52,700
Titanium

18
00:00:52,800 --> 00:00:56,300
You can try, but you won't
break me down, down, down

19
00:00:56,400 --> 00:00:57,900
Oh

20
00:00:58,000 --> 00:00:59,800
Titanium

21
00:00:59,900 --> 00:01:02,100
Titanium

22
00:01:02,200 --> 00:01:05,900
You can try, but you won't
break me down, down, down

23
00:01:06,000 --> 00:01:07,100
Down, down

24
00:01:07,200 --> 00:01:09,200
Down, down

25
00:01:09,600 --> 00:01:10,600
Down, down

26
00:01:11,900 --> 00:01:12,900
Down, down

27
00:01:14,200 --> 00:01:15,100
Down, down

28
00:01:16,400 --> 00:01:18,300
I really, really, really fuck with me

29
00:01:18,400 --> 00:01:20,600
I really fuck with my company

30
00:01:20,700 --> 00:01:22,900
I nevеr needed validation

31
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
I'm good in every situation

32
00:01:25,100 --> 00:01:27,400
Confidеnce up to the moon

33
00:01:27,500 --> 00:01:29,900
Can you show me somethin' new?

34
00:01:30,000 --> 00:01:31,900
My love for me is so amazin'

35
00:01:32,000 --> 00:01:34,400
I'm good in every situation

36
00:01:34,500 --> 00:01:39,200
Oh, ooh, the things you
say, the things you do

37
00:01:39,300 --> 00:01:41,500
The ricochet of bulletproof

38
00:01:41,600 --> 00:01:44,400
Bang-bang, baby, bang-bang,
make it shoot, shoot

39
00:01:44,500 --> 00:01:49,000
Ooh (Ooh), I know my strengths,
I know my worth

40
00:01:49,100 --> 00:01:51,100
Ten toes down, I put in work

41
00:01:51,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Davido - Titanium Altyazı (SRT) - 02:35-155-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Davido - Titanium.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Davido - Titanium.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Davido - Titanium.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Davido - Titanium.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!