Beyonce - FIND YOUR WAY BACK Altyazı (vtt) [02:43-163-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Beyonce | Parça: FIND YOUR WAY BACK

CAPTCHA: captcha

Beyonce - FIND YOUR WAY BACK Altyazı (vtt) (02:43-163-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.100 --> 00:00:11.100
Daddy used to take me walking
down the street

00:00:12.200 --> 00:00:15.000
Daddy used to take my hand,
say "Follow me"

00:00:16.200 --> 00:00:19.300
Daddy used to leave me back
home all the time

00:00:20.100 --> 00:00:23.000
I got big enough to run around,
daddy left me outside

00:00:24.100 --> 00:00:26.100
He said, "Find your way back

00:00:26.200 --> 00:00:28.300
Big, big world, but you got it, baby

00:00:28.400 --> 00:00:32.300
Find your way back, don't let
this life drive you crazy

00:00:32.400 --> 00:00:34.300
Find your way back

00:00:34.400 --> 00:00:36.300
Come back home with the
street lights on

00:00:36.400 --> 00:00:40.300
Find your way back, find
your way back"

00:00:40.400 --> 00:00:44.200
Daddy used to tell me,
"Look up at the stars

00:00:44.300 --> 00:00:48.400
It's been a long time, but
remember who you are

00:00:48.500 --> 00:00:52.400
Circle of life, but one day,
I might not make it

00:00:52.500 --> 00:00:56.100
Circle of life, but one day,
I might not make it"

00:00:56.200 --> 00:00:58.400
"But you just got to
find your way back

00:00:58.500 --> 00:01:00.600
Big, big world, but you got it, baby

00:01:00.700 --> 00:01:04.600
Find your way back, don't let
this life drive you crazy

00:01:04.700 --> 00:01:06.500
Find your way back

00:01:06.600 --> 00:01:08.600
Come back home with the
street lights on

00:01:08.700 --> 00:01:12.500
Find your way back, find
your way back"

00:01:12.600 --> 00:01:14.700
Daddy used to teach me all my moves

00:01:14.800 --> 00:01:16.600
Run around wild, had to tie my shoes

00:01:16.700 --> 00:01:18.700
Itty bitty child with a smile like you

00:01:18.800 --> 00:01:20.600
Wild, wild child look a lot like you

00:01:20.700 --> 00:01:22.700
Daddy used to teach me all my tricks

00:01:22.800 --> 00:01:24.700
Run around wild, had to get my fix

00:01:24.800 --> 00:01:26.700
Daddy used to teach me all my plays

00:01:26.800 --> 00:01:28.800
On a marathon, had to run my race

00:01:28.900 --> 00:01:30.800
"Find your way back

00:01:30.900 --> 00:01:32.900
Big, big world, but you got it, baby

00:01:33.000 --> 00:01:36.800
Find your way back, don't let
this life drive you crazy

00:01:36.900 --> 00:01:38.800
Find your way back

00:01:38.900 --> 00:01:40.900
Come back home with the
street lights on

00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Beyonce - FIND YOUR WAY BACK Altyazı (vtt) - 02:43-163-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Beyonce - FIND YOUR WAY BACK.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Beyonce - FIND YOUR WAY BACK.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Beyonce - FIND YOUR WAY BACK.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Beyonce - FIND YOUR WAY BACK.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!