Beyonce - BODYGUARD Altyazı (vtt) [04:10-250-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Beyonce | Parça: BODYGUARD

CAPTCHA: captcha

Beyonce - BODYGUARD Altyazı (vtt) (04:10-250-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.900 --> 00:00:09.050
One, two, three, four

00:00:09.100 --> 00:00:13.300
Ooh-ee-ooh, ah

00:00:13.400 --> 00:00:16.700
Ooh-ee-ooh

00:00:17.100 --> 00:00:18.400
So sweet

00:00:19.400 --> 00:00:22.400
I give you kisses in the backseat

00:00:23.500 --> 00:00:26.600
I whisper secrets in the backbeat

00:00:27.500 --> 00:00:32.800
You make me cry, you make
me happy, happy (Happy)

00:00:32.900 --> 00:00:35.800
Leave my lipstick on the cigarette

00:00:36.100 --> 00:00:40.400
Just toss it, and you stomp
it out, out, out

00:00:40.500 --> 00:00:43.900
Inhalin' whiskey when you kiss my neck

00:00:44.000 --> 00:00:51.600
We've been hurtin', but it's
happy hour, oh, hour

00:00:51.700 --> 00:00:55.600
They couldn't have me (Ah)

00:00:55.700 --> 00:00:59.000
And they never will

00:00:59.500 --> 00:01:03.250
And sometimes I hold you closer

00:01:03.300 --> 00:01:07.600
Just to know you're real (Ah)

00:01:07.700 --> 00:01:11.200
Wheels in the gravel

00:01:11.600 --> 00:01:15.800
Davis in my bones

00:01:16.100 --> 00:01:19.400
Sometimes I take the day off (Ah)

00:01:19.500 --> 00:01:22.600
Just to turn you on

00:01:23.000 --> 00:01:25.700
On, on, oh

00:01:25.800 --> 00:01:28.100
Honеy, honey

00:01:28.200 --> 00:01:31.400
I could be your bodyguard (Hey)

00:01:31.500 --> 00:01:36.000
Oh, honеy, honey

00:01:36.100 --> 00:01:40.100
I could be your Kevlar (Huh)

00:01:40.200 --> 00:01:44.100
Oh, honey, honey

00:01:44.200 --> 00:01:47.600
I could be your lifeguard (Huh)

00:01:47.700 --> 00:01:51.900
Ooh, honey, honey

00:01:52.000 --> 00:01:56.900
You should let me ride
shotgun, shotgun

00:01:57.000 --> 00:01:59.700
Oh, oh, oh

00:01:59.800 --> 00:02:01.900
Be your best friend

00:02:02.300 --> 00:02:05.700
I protect you in the mosh pit

00:02:06.300 --> 00:02:09.600
And I'll defend you in the gossip

00:02:10.300 --> 00:02:15.400
You know how people like to
start shit and pop shit

00:02:15.500 --> 00:02:18.800
I don't like the way she's
lookin' at you

00:02:18.900 --> 00:02:23.400
Someone better hold me back, oh-oh

00:02:23.500 --> 00:02:27.100
Chargin' ten for a double
and I'm talkin'

00:02:27.200 --> 00:02:32.400
I'm 'bout to lose it, turn around
and John Wayne that ass
(One, two, three, four)

00:02:32.500 --> 00:02:36.300
They couldn't catch you (Ah, with me)

00:02:36.400 --> 00:02:40.100
And they never will (You see)

00:02:40.200 --> 00:02:4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Beyonce - BODYGUARD Altyazı (vtt) - 04:10-250-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Beyonce - BODYGUARD.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Beyonce - BODYGUARD.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Beyonce - BODYGUARD.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Beyonce - BODYGUARD.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!