Beyonce - BODYGUARD Altyazı (SRT) [04:10-250-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Beyonce | Parça: BODYGUARD

CAPTCHA: captcha

Beyonce - BODYGUARD Altyazı (SRT) (04:10-250-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,900 --> 00:00:09,050
One, two, three, four

2
00:00:09,100 --> 00:00:13,300
Ooh-ee-ooh, ah

3
00:00:13,400 --> 00:00:16,700
Ooh-ee-ooh

4
00:00:17,100 --> 00:00:18,400
So sweet

5
00:00:19,400 --> 00:00:22,400
I give you kisses in the backseat

6
00:00:23,500 --> 00:00:26,600
I whisper secrets in the backbeat

7
00:00:27,500 --> 00:00:32,800
You make me cry, you make
me happy, happy (Happy)

8
00:00:32,900 --> 00:00:35,800
Leave my lipstick on the cigarette

9
00:00:36,100 --> 00:00:40,400
Just toss it, and you stomp
it out, out, out

10
00:00:40,500 --> 00:00:43,900
Inhalin' whiskey when you kiss my neck

11
00:00:44,000 --> 00:00:51,600
We've been hurtin', but it's
happy hour, oh, hour

12
00:00:51,700 --> 00:00:55,600
They couldn't have me (Ah)

13
00:00:55,700 --> 00:00:59,000
And they never will

14
00:00:59,500 --> 00:01:03,250
And sometimes I hold you closer

15
00:01:03,300 --> 00:01:07,600
Just to know you're real (Ah)

16
00:01:07,700 --> 00:01:11,200
Wheels in the gravel

17
00:01:11,600 --> 00:01:15,800
Davis in my bones

18
00:01:16,100 --> 00:01:19,400
Sometimes I take the day off (Ah)

19
00:01:19,500 --> 00:01:22,600
Just to turn you on

20
00:01:23,000 --> 00:01:25,700
On, on, oh

21
00:01:25,800 --> 00:01:28,100
Honеy, honey

22
00:01:28,200 --> 00:01:31,400
I could be your bodyguard (Hey)

23
00:01:31,500 --> 00:01:36,000
Oh, honеy, honey

24
00:01:36,100 --> 00:01:40,100
I could be your Kevlar (Huh)

25
00:01:40,200 --> 00:01:44,100
Oh, honey, honey

26
00:01:44,200 --> 00:01:47,600
I could be your lifeguard (Huh)

27
00:01:47,700 --> 00:01:51,900
Ooh, honey, honey

28
00:01:52,000 --> 00:01:56,900
You should let me ride
shotgun, shotgun

29
00:01:57,000 --> 00:01:59,700
Oh, oh, oh

30
00:01:59,800 --> 00:02:01,900
Be your best friend

31
00:02:02,300 --> 00:02:05,700
I protect you in the mosh pit

32
00:02:06,300 --> 00:02:09,600
And I'll defend you in the gossip

33
00:02:10,300 --> 00:02:15,400
You know how people like to
start shit and pop shit

34
00:02:15,500 --> 00:02:18,800
I don't like the way she's
lookin' at you

35
00:02:18,900 --> 00:02:23,400
Someone better hold me back, oh-oh

36
00:02:23,500 --> 00:02:27,100
Chargin' ten for a double
and I'm talkin'

37
00:02:27,200 --> 00:02:32,400
I'm 'bout to lose it, turn around
and John Wayne that ass
(One, two, three, four)

38
00:02:32,500 --> 00:02:36,300
They couldn't catch you (Ah, with me)

39
00:02:36,400 --> 00:02:40,100
And they never will (You see)

40
00:02:40,200 --> 00:02:43,900
Som...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Beyonce - BODYGUARD Altyazı (SRT) - 04:10-250-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Beyonce - BODYGUARD.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Beyonce - BODYGUARD.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Beyonce - BODYGUARD.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Beyonce - BODYGUARD.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!