Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku Altyazı (vtt) [05:31-331-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Azie | Parça: Kau Tetap Di Dalam Angan Ku

CAPTCHA: captcha

Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku Altyazı (vtt) (05:31-331-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:27.300 --> 00:00:29.900
Sekilas ku teringat

00:00:30.000 --> 00:00:32.900
Detik-detik yang lepas

00:00:33.000 --> 00:00:36.000
Indahnya perkasihan

00:00:36.100 --> 00:00:39.600
Semacam ku rasakan

00:00:39.700 --> 00:00:42.300
Tak sanggup rasanya

00:00:42.400 --> 00:00:45.800
Sesaat ditinggalkan

00:00:48.800 --> 00:00:51.200
Dan seboleh-bolehnya

00:00:51.300 --> 00:00:54.500
Ku ingin mengikutmu

00:00:54.600 --> 00:00:57.600
Walau ke lurah dalam

00:00:57.700 --> 00:01:00.700
Aku sanggup terluka

00:01:00.800 --> 00:01:03.900
Demi kerana sayang

00:01:04.000 --> 00:01:06.900
Apa jua kurela

00:01:07.000 --> 00:01:11.700
Jiwa dan raga

00:01:15.700 --> 00:01:19.100
Engkau saja yang sentiasa

00:01:19.200 --> 00:01:21.400
Bermain di fikiran

00:01:21.500 --> 00:01:27.600
Tiap masa dan ketika

00:01:27.700 --> 00:01:32.100
Tak terlintas di hati ini

00:01:32.200 --> 00:01:35.600
Untuk curang kepadamu

00:01:35.700 --> 00:01:38.500
Oh kekasih

00:01:38.600 --> 00:01:44.600
Aku berharap pendirian engkau juga

00:01:44.700 --> 00:01:50.300
Sama-sama pertahankan kesetiaan

00:01:50.400 --> 00:01:56.900
Walau diacu belati tajam mengugutku

00:01:57.000 --> 00:02:03.100
Cinta aku kasih aku tetap untukmu

00:02:03.200 --> 00:02:07.500
Hingga ke mati

00:02:07.600 --> 00:02:13.800
Hanya itu mampu ku beri

00:02:13.900 --> 00:02:16.800
Tersentak lamunan

00:02:16.900 --> 00:02:21.300
Bila diri ini disentuh

00:02:21.600 --> 00:02:26.100
Oleh seseorang

00:02:26.200 --> 00:02:29.500
Ku cuba damaikan

00:02:29.600 --> 00:02:35.400
Hati yang kian berkocak

00:02:35.500 --> 00:02:40.900
Agar perasaan sedihku ini

00:02:41.000 --> 00:02:44.000
Tidak nampak

00:03:19.600 --> 00:03:20.600
Di pusara ini

00:03:21.600 --> 00:03:25.300
Engkau saja yang sentiasa

00:03:25.400 --> 00:03:27.800
Bermain di fikiran

00:03:27.900 --> 00:03:33.600
Tiap masa dan ketika

00:03:33.700 --> 00:03:38.100
Tak terlintas di hati ini

00:03:38.200 --> 00:03:41.400
Untuk curang kepadamu

00:03:41.500 --> 00:03:44.800
Oh kekasih

00:03:44.900 --> 00:03:50.700
Aku berharap pendirian engkau juga

00:03:50.800 --> 00:03:56.500
Sama-sama pertahankan Kesetiaan

00:03:56.700 --> 00:04:03.000
Walau diacu belati tajam mengugutku

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku Altyazı (vtt) - 05:31-331-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!