Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku Altyazı (SRT) [05:31-331-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Azie | Parça: Kau Tetap Di Dalam Angan Ku

CAPTCHA: captcha

Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku Altyazı (SRT) (05:31-331-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:27,300 --> 00:00:29,900
Sekilas ku teringat

1
00:00:30,000 --> 00:00:32,900
Detik-detik yang lepas

2
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
Indahnya perkasihan

3
00:00:36,100 --> 00:00:39,600
Semacam ku rasakan

4
00:00:39,700 --> 00:00:42,300
Tak sanggup rasanya

5
00:00:42,400 --> 00:00:45,800
Sesaat ditinggalkan

6
00:00:48,800 --> 00:00:51,200
Dan seboleh-bolehnya

7
00:00:51,300 --> 00:00:54,500
Ku ingin mengikutmu

8
00:00:54,600 --> 00:00:57,600
Walau ke lurah dalam

9
00:00:57,700 --> 00:01:00,700
Aku sanggup terluka

10
00:01:00,800 --> 00:01:03,900
Demi kerana sayang

11
00:01:04,000 --> 00:01:06,900
Apa jua kurela

12
00:01:07,000 --> 00:01:11,700
Jiwa dan raga

13
00:01:15,700 --> 00:01:19,100
Engkau saja yang sentiasa

14
00:01:19,200 --> 00:01:21,400
Bermain di fikiran

15
00:01:21,500 --> 00:01:27,600
Tiap masa dan ketika

16
00:01:27,700 --> 00:01:32,100
Tak terlintas di hati ini

17
00:01:32,200 --> 00:01:35,600
Untuk curang kepadamu

18
00:01:35,700 --> 00:01:38,500
Oh kekasih

19
00:01:38,600 --> 00:01:44,600
Aku berharap pendirian engkau juga

20
00:01:44,700 --> 00:01:50,300
Sama-sama pertahankan kesetiaan

21
00:01:50,400 --> 00:01:56,900
Walau diacu belati tajam mengugutku

22
00:01:57,000 --> 00:02:03,100
Cinta aku kasih aku tetap untukmu

23
00:02:03,200 --> 00:02:07,500
Hingga ke mati

24
00:02:07,600 --> 00:02:13,800
Hanya itu mampu ku beri

25
00:02:13,900 --> 00:02:16,800
Tersentak lamunan

26
00:02:16,900 --> 00:02:21,300
Bila diri ini disentuh

27
00:02:21,600 --> 00:02:26,100
Oleh seseorang

28
00:02:26,200 --> 00:02:29,500
Ku cuba damaikan

29
00:02:29,600 --> 00:02:35,400
Hati yang kian berkocak

30
00:02:35,500 --> 00:02:40,900
Agar perasaan sedihku ini

31
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Tidak nampak

32
00:03:19,600 --> 00:03:20,600
Di pusara ini

33
00:03:21,600 --> 00:03:25,300
Engkau saja yang sentiasa

34
00:03:25,400 --> 00:03:27,800
Bermain di fikiran

35
00:03:27,900 --> 00:03:33,600
Tiap masa dan ketika

36
00:03:33,700 --> 00:03:38,100
Tak terlintas di hati ini

37
00:03:38,200 --> 00:03:41,400
Untuk curang kepadamu

38
00:03:41,500 --> 00:03:44,800
Oh kekasih

39
00:03:44,900 --> 00:03:50,700
Aku berharap pendirian engkau juga

40
00:03:50,800 --> 00:03:56,500
Sama-sama pertahankan Kesetiaan

41
00:03:56,700 --> 00:04:03,000
Walau diacu belati tajam mengugutku

42
00:04:03,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku Altyazı (SRT) - 05:31-331-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Azie - Kau Tetap Di Dalam Angan Ku.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!