Avenged Sevenfold - We Love You Altyazı (SRT) [06:15-375-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avenged Sevenfold | Parça: We Love You

CAPTCHA: captcha

Avenged Sevenfold - We Love You Altyazı (SRT) (06:15-375-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,800 --> 00:00:11,500
There you are, you've come so far

1
00:00:11,600 --> 00:00:17,300
Sunny days, the air tastes so sweet

2
00:00:17,400 --> 00:00:24,400
Flowers greet, birds will sing

3
00:00:24,500 --> 00:00:32,300
You mean everything,
you can be anything

4
00:00:38,300 --> 00:00:41,400
More power, more pace

5
00:00:41,500 --> 00:00:44,700
More money, more taste

6
00:00:44,800 --> 00:00:47,900
More sex, more pills

7
00:00:48,000 --> 00:00:51,500
More skin, more shills

8
00:00:51,600 --> 00:00:54,800
Build tall, build higher

9
00:00:54,900 --> 00:00:58,300
Build far, build wider

10
00:00:58,400 --> 00:01:01,800
Build here, build down

11
00:01:01,900 --> 00:01:05,500
Build up, build now

12
00:01:05,600 --> 00:01:09,900
Look at the way you go

13
00:01:10,000 --> 00:01:12,500
You're one in a million

14
00:01:12,600 --> 00:01:15,200
And you know it shows

15
00:01:15,300 --> 00:01:17,300
We love you

16
00:01:17,400 --> 00:01:19,700
Unto the mud

17
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
More wants, more needs

18
00:01:36,100 --> 00:01:39,700
More hits, morphine

19
00:01:39,800 --> 00:01:43,100
More speed, more drive

20
00:01:43,200 --> 00:01:46,500
More self, more time

21
00:01:46,600 --> 00:01:49,600
Build out, build fast

22
00:01:49,700 --> 00:01:53,300
Build strong, build vast

23
00:01:53,400 --> 00:01:56,700
Build too, build more

24
00:01:56,800 --> 00:02:00,200
Build all, build war

25
00:02:02,600 --> 00:02:09,100
Look at the way you go

26
00:02:09,200 --> 00:02:13,800
You're one in a million

27
00:02:13,900 --> 00:02:19,800
And you know it shows

28
00:02:19,900 --> 00:02:23,700
And we love you

29
00:02:26,000 --> 00:02:29,400
Do unto the mud

30
00:02:31,100 --> 00:02:33,700
Mud

31
00:02:36,200 --> 00:02:38,500
Race to scale the body stack

32
00:02:38,600 --> 00:02:40,600
Lay foot to face atop broken back

33
00:02:40,700 --> 00:02:42,700
A failure here is a failure earned

34
00:02:42,800 --> 00:02:44,800
So do unto the top

35
00:02:44,900 --> 00:02:48,200
Do unto the end

36
00:02:48,300 --> 00:02:50,800
Do unto the mud, do

37
00:03:19,600 --> 00:03:22,200
More power, more pace

38
00:03:22,300 --> 00:03:25,400
More money, more taste

39
00:03:25,500 --> 00:03:28,300
More sex, more pills

40
00:03:28,400 --> 00:03:30,900
More skin, more shills

41
00:03:31,000 --> 00:03:33,500
More wants, more needs

42
00:03:33,600 --> 00:03:35,900
More hits, morphine

43
00:03:36,000 --> 00:03:38,400
More speed, more drive

44
00:03:38,500 --> 00:03:40,600
More self, more time

45
00:03:40,700 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avenged Sevenfold - We Love You Altyazı (SRT) - 06:15-375-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avenged Sevenfold - We Love You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avenged Sevenfold - We Love You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avenged Sevenfold - We Love You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avenged Sevenfold - We Love You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!