ArrDee - Cross The Line Altyazı (SRT) [02:47-167-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ArrDee | Parça: Cross The Line

CAPTCHA: captcha

ArrDee - Cross The Line Altyazı (SRT) (02:47-167-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,200 --> 00:00:13,200
How can I say that

2
00:00:13,300 --> 00:00:14,500
I'll never cross the line

3
00:00:14,600 --> 00:00:15,900
And say that shit like I mean it

4
00:00:16,000 --> 00:00:17,800
If I make you believe my words

5
00:00:17,900 --> 00:00:19,300
But im keeping secrets

6
00:00:19,400 --> 00:00:20,000
Say that

7
00:00:20,100 --> 00:00:20,900
I'll never cross the line

8
00:00:21,000 --> 00:00:22,300
When I know I don't mean it

9
00:00:22,400 --> 00:00:24,000
But if all that you needs my word

10
00:00:24,100 --> 00:00:25,800
Then I'll probably keep it

11
00:00:25,900 --> 00:00:27,400
Start searching and you'll
end up hurting

12
00:00:27,500 --> 00:00:28,600
I'm that kind of person

13
00:00:28,700 --> 00:00:30,500
Take perfect for me and
ruin her purpose

14
00:00:30,600 --> 00:00:31,800
When she doesn't deserve it

15
00:00:31,900 --> 00:00:33,700
In a selfish world it's me I'm serving

16
00:00:33,800 --> 00:00:34,900
You only know this version

17
00:00:35,000 --> 00:00:36,500
Don't wanna see what's
behind the curtain

18
00:00:36,600 --> 00:00:38,100
Dangers flirting with me I'm certain

19
00:00:38,200 --> 00:00:39,600
Reoccurring claim I'm changing

20
00:00:39,700 --> 00:00:41,300
This book ain't been open for ages

21
00:00:41,400 --> 00:00:42,800
Breaking down pain between the pages

22
00:00:42,900 --> 00:00:44,500
Shoulda listened when I played it

23
00:00:44,600 --> 00:00:45,800
I explaining

24
00:00:45,900 --> 00:00:46,600
You'll say save it

25
00:00:46,700 --> 00:00:47,300
Stubborn

26
00:00:47,400 --> 00:00:48,300
And stuck in my ways

27
00:00:48,400 --> 00:00:49,300
I'll tell you I love you
and get called crazy

28
00:00:49,400 --> 00:00:51,100
And say what you always say it's

29
00:00:51,200 --> 00:00:52,700
You don't know what love is

30
00:00:52,800 --> 00:00:54,400
Wouldn't do this if you did

31
00:00:54,500 --> 00:00:55,900
You can't be trusted

32
00:00:56,000 --> 00:00:57,700
And I knew it would be like this

33
00:00:57,800 --> 00:00:59,100
Me and you mean nothing

34
00:00:59,200 --> 00:01:01,000
Don't say that we do that's it

35
00:01:01,100 --> 00:01:02,200
You don't know what love is

36
00:01:02,300 --> 00:01:03,500
You don't

37
00:01:03,600 --> 00:01:04,400
How can I say that

38
00:01:04,500 --> 00:01:05,600
I'll never cross the line

39
00:01:05,700 --> 00:01:06,900
And say that shit like I mean it

40
00:01:07,000 --> 00:01:08,800
If I make you believe my words

41
00:01:08,900 --> 00:01:10,200
But im keeping secrets

42
00:01:10,300 --> 00:01:10,800
Say that

43
00:01:10,900 --> 00:01:12,100
I'll never cross the line

44
00:01:12,200 --> 00:01:13,400
When I know I don't mean it

45
00:01:13,500 --> 00:01:15,100
But if all that you needs my word

46
00:01:15,200 --> 00:01:16,700
Then i'll probably keep it

47
00:01:16,800 --> 00:01:17,250
I say that

48
00:01:17,300 --> 00:01:18,500
I'll never cross the line

49
00:01:18,600 --> 00:01:19,800
And say that shit like I mean it

50
00:01:19,900 --> 00:01:21,600
If I make you beleive my words

51
00:01:21,700 --> 00:01:23,000
But im keeping secrets

52
00:01:23,100 --> 00:01:23,600
Say that

53
00:01:23,700 --> 00:01:24,800
I'll never cross the line

54
00:01:24,900 --> 00:01:26,300
When I know I don't mean it

55
00:01:26,400 --> 00:01:28,000
But if all that you needs my word

56
00:01:28,100 --> 00:01:29,500
Then i'll probably keep it

57
00:01:29,600 --> 00:01:30,700
Don't wanna lose you

58
00:01:30,800 --> 00:01:31,400
Don't wanna leave us

59
00:01:31,500 --> 00:01:32,900
Prick I hate you give me my keys back

60
00:01:33,000 --> 00:01:34,400
Your frustrated babe
you don't mean that

61
00:01:34,500 --> 00:01:36,200
Communication you need a breather

62
00:01:36,300 --> 00:01:36,750
Hug me

63
00:01:36,800 --> 00:01:37,600
Where's my squeeze at?

64
00:01:37,700 --> 00:01:38,900
No don't touch me it ain't that easy

65
00:01:39,000 --> 00:01:40,500
Ain't like none of these girls
you've fucked with

66
00:01:40,600 --> 00:01:42,100
Baby I know that now believe me

67
00:01:42,200 --> 00:01:43,700
I mean I knew that already

68
00:01:43,800 --> 00:01:45,300
I'm ready I promise you'll
never regret it

69
00:01:45,400 --> 00:01:46,700
And if I don't get us
i'll never forget it

70
00:01:46,800 --> 00:01:47,800
Wish I never said or did it

71
00:01:47,900 --> 00:01:48,700
I'll dead it

72
00:01:48,800 --> 00:01:49,050
It's done

73
00:01:49,100 --> 00:01:50,200
Know I know that your the one ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ArrDee - Cross The Line Altyazı (SRT) - 02:47-167-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ArrDee - Cross The Line.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ArrDee - Cross The Line.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ArrDee - Cross The Line.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ArrDee - Cross The Line.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!