Alan Walker - The Strongest Altyazı (SRT) [03:48-228-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: The Strongest

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - The Strongest Altyazı (SRT) (03:48-228-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,900 --> 00:00:11,400
You sit there with that look
on your face like you won

1
00:00:13,800 --> 00:00:17,200
Like nothing that I say is gonna
change how you feel now

2
00:00:18,700 --> 00:00:22,000
You sit there, and you tell
me you fell outta love

3
00:00:24,300 --> 00:00:27,500
And we are in your way, so
you just gotta leave now

4
00:00:28,500 --> 00:00:30,500
And we just need to understand
your reasons

5
00:00:30,600 --> 00:00:33,200
And you are gonna justify this treason

6
00:00:33,300 --> 00:00:37,100
By telling me the promises that
we sworn ain't enough

7
00:00:38,800 --> 00:00:40,900
So now you gonna be another person?

8
00:00:41,400 --> 00:00:43,600
And how do I explain this
shit to our son?

9
00:00:44,100 --> 00:00:46,100
How'd you tell a toddler
about a girlfriend?

10
00:00:46,200 --> 00:00:47,600
Daddy's gone

11
00:00:49,500 --> 00:00:53,700
Well, I will be the strongest
that he ever knew

12
00:00:54,700 --> 00:00:59,300
And I will be there when he
needs a love strong enough

13
00:00:59,900 --> 00:01:03,200
Don't worry, I will carry
your share for us

14
00:01:03,400 --> 00:01:05,200
No matter how bad the storm

15
00:01:05,300 --> 00:01:09,000
I will be strongest that he ever knew

16
00:01:09,100 --> 00:01:11,100
And we'll leave you alone

17
00:01:21,600 --> 00:01:24,500
You sit there with your phone in
your hands, and you're hurt

18
00:01:26,900 --> 00:01:29,900
You tell me that you feel like
you lost me when he came

19
00:01:31,600 --> 00:01:34,700
I'm sorry, but I cannot connect
with your words

20
00:01:36,600 --> 00:01:40,500
'Cause right now what matters isn't
yours, but it is his name

21
00:01:41,300 --> 00:01:43,500
And we just need to find
another income

22
00:01:43,900 --> 00:01:46,100
'Cause she wants you to help
her with her own one

23
00:01:46,600 --> 00:01:50,000
And you want me to tell me that
what you've done is okay

24
00:01:51,500 --> 00:01:53,700
So now you gonna be another father?

25
00:01:54,500 --> 00:01:56,400
And I will be a different
kind of mother?

26
00:01:56,900 --> 00:01:59,000
And you'd tell a toddler
'bout stepbrothers?

27
00:01:59,100 --> 00:02:00,600
Daddy's strayed

28
00:02:02,400 --> 00:02:06,500
Well, I will be the strongest
that he ever knew

29
00:02:07,800 --> 00:02:12,300
And I will be there when he
needs a love strong enough

30
00:02:12,900 --> 00:02:16,100
Don't worry, I will carry
your share for us

31
00:02:16,200 --> 00:02:18,300
No matter how bad the storm

32
00:02:18,400 --> 00:02:21,900
I will be strongest that he ever knew

33
00:02:22,000 --> 00:02:24,100
And we'll l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - The Strongest Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - The Strongest.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - The Strongest.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - The Strongest.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - The Strongest.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!