NiziU - LOVE LINE Altyazı (SRT) [03:26-206-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NiziU | Parça: LOVE LINE

CAPTCHA: captcha

NiziU - LOVE LINE Altyazı (SRT) (03:26-206-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,667 --> 00:00:17,718
Me siento tan extraña

1
00:00:17,720 --> 00:00:21,492
Tienes mi mente hecha un nudo

2
00:00:21,492 --> 00:00:24,117
Como auriculares enredados

3
00:00:24,167 --> 00:00:28,141
Así es justo como me siento por dentro

4
00:00:28,141 --> 00:00:31,383
Si las emociones tuvieran color

5
00:00:31,433 --> 00:00:34,927
Me pregunto qué tono seríamos all day

6
00:00:34,929 --> 00:00:36,550
Con signos de interrogación

7
00:00:36,600 --> 00:00:38,047
Dibujados en nuestros corazones

8
00:00:38,047 --> 00:00:41,350
No quiero perderme cuando
estamos tan cerca

9
00:00:41,400 --> 00:00:42,544
Tic-tac tic-tac tic

10
00:00:42,594 --> 00:00:44,637
Puedo escuchar el sonido de mi corazón

11
00:00:44,687 --> 00:00:45,859
Este juego de ir y venir

12
00:00:45,867 --> 00:00:48,359
Se siente como una pérdida de tiempo

13
00:00:48,367 --> 00:00:51,615
Paso a paso, paso a paso

14
00:00:51,665 --> 00:00:53,737
Me acerco poco a poco a ti

15
00:00:53,787 --> 00:00:57,341
LOVE LOVE El momento en que
nuestras manos se tocaron

16
00:00:57,391 --> 00:01:00,104
Nuestros destinos se unieron

17
00:01:00,154 --> 00:01:02,170
Ya lo he decidido

18
00:01:02,220 --> 00:01:06,912
Hasta mi futuro se ha reescrito en ti

19
00:01:06,914 --> 00:01:11,162
Así, tal como es

20
00:01:11,164 --> 00:01:13,420
Mi corazón se extiende hacia ti

21
00:01:13,428 --> 00:01:16,812
Una nueva línea profunda en mi palma

22
00:01:16,814 --> 00:01:20,981
Debe ser el destino

23
00:01:20,987 --> 00:01:25,087
Me haces buscar

24
00:01:25,089 --> 00:01:27,726
Palabras en las que nunca creí

25
00:01:27,728 --> 00:01:31,052
¿Será que estamos atados
por un hilo rojo?

26
00:01:31,102 --> 00:01:34,304
No dejo de imaginarlo yeah

27
00:01:34,354 --> 00:01:37,193
A veces dibujamos líneas
que nunca se cruzan

28
00:01:37,243 --> 00:01:41,185
Contuvimos corazones que
ya se inclinaban

29
00:01:41,187 --> 00:01:44,137
Pero ahora hemos cruzado el límite

30
00:01:44,187 --> 00:01:47,451
Y está a punto de desbordarse

31
00:01:47,501 --> 00:01:48,754
Tic-tac tic-tac tic

32
00:01:48,757 --> 00:01:50,770
Puedo escuchar el sonido de tu corazón

33
00:01:50,820 --> 00:01:52,037
Por cuarta vez

34
00:01:52,087 --> 00:01:54,532
Nuestras miradas se encuentran

35
00:01:54,554 --> 00:01:57,737
Una palabra más, una palabra más

36
00:01:57,787 --> 00:01:59,865
Dímelo ahora

37
00:01:59,915 --> 00:02:03,637
LOVE LOVE El momento en que
nuestras manos se to...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NiziU - LOVE LINE Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NiziU - LOVE LINE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NiziU - LOVE LINE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NiziU - LOVE LINE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ NiziU - LOVE LINE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!