NAV - U.N.I. Altyazı (SRT) [02:12-132-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NAV | Parça: U.N.I.

CAPTCHA: captcha

NAV - U.N.I. Altyazı (SRT) (02:12-132-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:13,400
(You and I)

2
00:00:15,100 --> 00:00:18,500
It's just you and I, what
you wanna to do tonight?

3
00:00:18,600 --> 00:00:22,300
I get you too enticed, yeah,
the mood is right

4
00:00:22,400 --> 00:00:26,300
And the moon is bright
and you super fire

5
00:00:26,400 --> 00:00:30,300
And I'm super high, it's
just you and I

6
00:00:30,400 --> 00:00:33,400
Bet it all on you like
I'm shootin' dice

7
00:00:33,500 --> 00:00:37,200
And I ball on you like
I'm hoopin' nice

8
00:00:37,300 --> 00:00:40,900
Tonight I'm gettin' fried,
diamonds supersized

9
00:00:41,000 --> 00:00:46,400
Make a movie slide, hop in that
coupe and ride (You and I)

10
00:00:46,500 --> 00:00:49,800
Take a vacation just for you and I

11
00:00:49,900 --> 00:00:53,700
Exotic location just for you and I

12
00:00:53,800 --> 00:00:57,600
Private beach just for you and I

13
00:00:57,700 --> 00:01:00,250
Top floor suite just for

14
00:01:00,300 --> 00:01:05,100
You and I cause you do it right
and you movin' right

15
00:01:05,200 --> 00:01:08,600
Just like me, we too alike, bring
two friends that's goin' tonight

16
00:01:08,700 --> 00:01:10,500
Two-plus-two, that's four tonight

17
00:01:10,600 --> 00:01:14,550
Got me feelin' too alive, even
if it's four at night

18
00:01:14,600 --> 00:01:18,000
It's just you and I...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NAV - U.N.I. Altyazı (SRT) - 02:12-132-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NAV - U.N.I..en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NAV - U.N.I..en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NAV - U.N.I..en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NAV - U.N.I..en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!