Money Man - Socials Altyazı (SRT) [01:51-111-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Money Man | Parça: Socials

CAPTCHA: captcha

Money Man - Socials Altyazı (SRT) (01:51-111-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,100 --> 00:00:12,300
Restaurants, we eatin' out

2
00:00:12,400 --> 00:00:13,300
He too broke to leave the house

3
00:00:13,400 --> 00:00:16,100
Go get in rotation, get your
sorry-ass up off the couch

4
00:00:16,200 --> 00:00:18,800
Bae, quit bein' lazy, open your legs
and use your fuckin' mouth

5
00:00:18,900 --> 00:00:21,600
He couldn't catch no juggs, I had
to kick his ass up out the house

6
00:00:21,700 --> 00:00:24,300
Hit the West and get them bags, and
then I send him to the South

7
00:00:24,400 --> 00:00:27,000
Do some push-ups, pump up your lil'
chest, you need to stick it out

8
00:00:27,100 --> 00:00:29,900
Got the hook up on them Delta tickets,
I'm finna fly her out

9
00:00:30,000 --> 00:00:32,800
It was just a fling, bae, I don't
want ya, I can't tie you down

10
00:00:32,900 --> 00:00:35,300
Went and bought a 'Rari just to
drift and еnjoy ridin' 'round

11
00:00:35,400 --> 00:00:38,200
All that paper got me bougie,
I can't do Fogo Dе Chão

12
00:00:38,300 --> 00:00:40,900
Told my bitch to hold the P, now
she smell like a bag of loud

13
00:00:41,000 --> 00:00:44,300
She say she like that gangster
shit, I'm trim, you
know I'm spankin' shit

14
00:00:44,400 --> 00:00:46,600
Benz coupe, I drove it
out the showroom

15
00:00:46,700 --> 00:00:49,200
I'm the type to turn a bitch
house to a grow room

16
00:00:49,300 --> 00:00:52,000
I'm the type to ride 'round with them
switches and make 'em go boom

17
00:00:52,100 --> 00:00:54,600
Baby, this your chance for the
night, I'm finna go soon

18
00:00:54,700 --> 00:00:57,500
Fuck the club, I'd rather count these
millions, I can't hold you

19
00:00:57,600 --> 00:01:00,200
Come join the Circle, I can boss
you up, I'm tryna coach you

20
00:01:00,300 --> 00:01:02,800
Dior saddlebags, but that broke
nigga tried to Coach you

21
00:01:02,900 --> 00:01:05,900
Havin' so much motion in real
life, I'm bad at socials

22
00:01:06,000 --> 00:01:07,200
Benz coupe, might cop a three

23
00:01:07,300 --> 00:01:08,500
Drop the top, I'm feelin' free

24
00:01:08,600 --> 00:01:11,200
I can make her part her legs like
Moses parted up the sea

25
00:01:11,300 --> 00:01:14,000
Listen, dog, use your head, I
got rich without no degree

26
00:01:14,100 --> 00:01:16,800
She just wanna use the bed and
ride all day on top of me

27
00:01:16,900 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Money Man - Socials Altyazı (SRT) - 01:51-111-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Money Man - Socials.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Money Man - Socials.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Money Man - Socials.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Money Man - Socials.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!