Jay Wheeler - Roma Altyazı (vtt) [03:45-225-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jay Wheeler | Parça: Roma

CAPTCHA: captcha

Jay Wheeler - Roma Altyazı (vtt) (03:45-225-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.800 --> 00:00:22.900
Soñé contigo cuando dormía con otra

00:00:24.600 --> 00:00:28.200
A veces maldigo el día
en que nos conocimo'

00:00:29.200 --> 00:00:33.600
Que te vi desnuda, aún teniendo ropa

00:00:34.800 --> 00:00:39.400
Y encontré en tus ojos
lo que había perdido

00:00:40.600 --> 00:00:46.600
Pero cuando desperté vi que no eras tú

00:00:46.900 --> 00:00:51.800
Mirando su cara buscando tu lu'

00:00:52.300 --> 00:00:57.200
¿Qué carajo' hice? (Yeah)

00:00:57.900 --> 00:01:01.600
¿Qué carajo' hice?

00:01:04.600 --> 00:01:07.100
Me encontré con otra que me besa igual

00:01:07.200 --> 00:01:09.800
Que me habla bonito cada despertar

00:01:09.900 --> 00:01:12.300
Pero no eres tú (Tú)

00:01:15.600 --> 00:01:18.000
Y aunque ella es muy buena
haciendo tu papel

00:01:18.100 --> 00:01:20.300
Siеnto que 'toy con ella para resolvеr

00:01:20.400 --> 00:01:25.100
Porque no eres tú (Tú)

00:01:26.400 --> 00:01:28.700
Me encontré con otra que me besa igual

00:01:28.800 --> 00:01:31.400
Que me habla bonito cada despertar

00:01:31.500 --> 00:01:35.500
Pero no eres tú (Tú)

00:01:37.400 --> 00:01:39.800
Y aunque ella es muy buena
haciendo tu papel

00:01:39.900 --> 00:01:42.100
Siento que 'toy con ella para resolver

00:01:42.200 --> 00:01:46.700
Porque no eres tú (Yeah)

00:01:47.100 --> 00:01:49.300
Pero me sigo imaginando que eres tú

00:01:49.400 --> 00:01:51.400
Aunque el cora me dice
que no es cierto

00:01:51.500 --> 00:01:54.100
En mi cabeza tus recuerdo' gritan,
parece un concierto

00:01:54.200 --> 00:01:56.800
Y sea la madre, siempre que sueño
contigo, me despierto

00:01:56.900 --> 00:01:59.400
Soñando es cuando único lo
nuestro no se ha muerto

00:01:59.500 --> 00:02:02.400
Y sigo aquí mirando a otra
persona, tu cara se asoma

00:02:02.500 --> 00:02:05.100
¿Cómo aprendo a no pensarte?
Pa' esto no hay diploma

00:02:05.200 --> 00:02:07.700
No me funciona ponerle
a otra tu corona

00:02:07.800 --> 00:02:10.500
Se nos cayó el imperio como
se les cayó a Roma

00:02:10.600 --> 00:02:16.900
Reconstruyéndome parte por parte,
pero una pieza se quedó contigo

00:02:17.000 --> 00:02:22.100
No sé cómo carajo' sacarte, si con unas
cuantas como tú ya yo he esta'o

00:02:22.200 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jay Wheeler - Roma Altyazı (vtt) - 03:45-225-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jay Wheeler - Roma.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jay Wheeler - Roma.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jay Wheeler - Roma.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jay Wheeler - Roma.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!