BigXthaPlug - Therapy Session Altyazı (SRT) [02:34-154-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BigXthaPlug | Parça: Therapy Session

CAPTCHA: captcha

BigXthaPlug - Therapy Session Altyazı (SRT) (02:34-154-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:01:05,600 --> 00:01:07,700
See, I been doin' well,
not great, but good

2
00:01:07,800 --> 00:01:09,200
Can't complain, I got
more than I should

3
00:01:09,300 --> 00:01:10,900
Been a while since I
thugged in the hood

4
00:01:11,000 --> 00:01:12,700
I'm just hopin' my folks understand

5
00:01:12,800 --> 00:01:14,600
I done hit every state, I'm
just tryna get to it

6
00:01:14,700 --> 00:01:16,300
Anyways, guess they likin' my music

7
00:01:16,400 --> 00:01:18,200
I just did a show called Bonnaroo

8
00:01:18,300 --> 00:01:19,900
Had like eighty-some thousand
folks jammin' and groovin'

9
00:01:20,000 --> 00:01:20,800
So how are your kids?

10
00:01:20,900 --> 00:01:21,500
I can't even lie

11
00:01:21,600 --> 00:01:23,300
When I be away from 'em, I cry

12
00:01:23,400 --> 00:01:26,800
'Cause I love 'em the most, I would
hate for 'em ever to say that they
daddy wasn't right on they side

13
00:01:26,900 --> 00:01:28,500
But for real, my lil' nigga be fly

14
00:01:28,600 --> 00:01:30,200
He been dressin' himself, well, he try

15
00:01:30,300 --> 00:01:32,100
And my daughter so pretty,
look just like her daddy

16
00:01:32,200 --> 00:01:33,800
And shit, I be tellin'
her niggas gon' die

17
00:01:33,900 --> 00:01:34,900
And your family?

18
00:01:35,000 --> 00:01:35,700
My people been straight

19
00:01:35,800 --> 00:01:37,200
Tryna put food on all of they plates

20
00:01:37,300 --> 00:01:39,400
Shit, I been goin' harder, I guess
now they seein' this shit

21
00:01:39,500 --> 00:01:41,000
'Cause before, they thought
I just switched lanes

22
00:01:41,100 --> 00:01:43,000
Until I start buyin' ice
and keepin' on lights

23
00:01:43,100 --> 00:01:44,800
Now they see that this shit
is way bigger than likes

24
00:01:44,900 --> 00:01:45,900
No more judgement

25
00:01:46,000 --> 00:01:47,500
Shit, I know that that's right,
okay, what 'bout your team?

26
00:01:47,600 --> 00:01:49,600
This shit bigger than life, it's
a movie damn near every night

27
00:01:49,700 --> 00:01:51,300
We been poppin' these bottles
to represent life

28
00:01:51,400 --> 00:01:53,700
'Cause, shit, we was just broke, I
mean ain't have a dollar to split

29
00:01:53,800 --> 00:01:55,100
We kicked doors 'til we
finally got right

30
00:01:55,200 --> 00:01:56,000
So you still smokin' squares?

31
00:01:56,100 --> 00:01:56,800
Ain't gon' lie, I been stressin'

32
00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BigXthaPlug - Therapy Session Altyazı (SRT) - 02:34-154-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BigXthaPlug - Therapy Session.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BigXthaPlug - Therapy Session.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BigXthaPlug - Therapy Session.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BigXthaPlug - Therapy Session.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!