Topic - Home Altyazı (vtt) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Topic | Parça: Home

CAPTCHA: captcha

Topic - Home Altyazı (vtt) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by Vercetty

00:00:17.100 --> 00:00:19.600
I'm halfway gone

00:00:19.600 --> 00:00:24.780
We fought long enough, long enough and

00:00:24.780 --> 00:00:27.340
We were holding ropes

00:00:27.340 --> 00:00:32.420
But untied to love, untied to love saying

00:00:32.420 --> 00:00:36.020
If we had a moment we could ignite

00:00:36.020 --> 00:00:40.240
Instead it seems we're
trying hard to start a fight

00:00:40.240 --> 00:00:43.820
'long these streets you read
my words in the night

00:00:43.940 --> 00:00:46.580
You hear me call

00:00:46.580 --> 00:00:53.860
Let me come home to you,
let me come home to you again

00:00:54.000 --> 00:00:57.200
Don't let me lose you too

00:00:57.780 --> 00:01:01.440
Your smile still echoes through my head

00:01:01.440 --> 00:01:09.240
Let me come home to you,
let me come home to you again

00:01:09.240 --> 00:01:12.180
Don't let me lose you too

00:01:12.780 --> 00:01:16.460
Tell me would you let me in

00:01:16.880 --> 00:01:19.180
Home again

00:01:31.980 --> 00:01:34.460
Home again

00:01:48.820 --> 00:01:56.400
I'm losing light, see me burning out,
burning out and

00:01:56.400 --> 00:02:03.800
I guess all these nights will be lonely hours,
lonely hours thinking

00:02:03.800 --> 00:02:07.700
If we had a moment we could ignite

00:02:07.700 --> 00:02:11.680
Instead it seems we're
trying hard to start a fight

00:02:11.680 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Topic - Home Altyazı (vtt) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Topic - Home.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Topic - Home.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Topic - Home.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Topic - Home.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!