Alvaro de Luna - PORTARSE MAL Altyazı (SRT) [03:22-202-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alvaro de Luna | Parça: PORTARSE MAL

CAPTCHA: captcha

Alvaro de Luna - PORTARSE MAL Altyazı (SRT) (03:22-202-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,200 --> 00:00:12,700
He vuelto a ese garito en Madrid

1
00:00:12,800 --> 00:00:16,100
Ya casi nadie me pregunta por ti

2
00:00:16,200 --> 00:00:21,200
Ya no duele ese balazo

3
00:00:21,300 --> 00:00:25,700
Tomo calmantes para irme a dormir

4
00:00:25,800 --> 00:00:29,100
Borrando todo lo que queda de mí

5
00:00:29,200 --> 00:00:33,900
Aunque casi nunca descanso

6
00:00:34,000 --> 00:00:40,000
Pero es que siempre quiero más

7
00:00:40,100 --> 00:00:43,800
Así que vamos a portarnos
mal a pasarlo bien

8
00:00:43,900 --> 00:00:47,000
A joder sin más, a volverse a ver

9
00:00:47,100 --> 00:00:50,400
Es una y no más aunque
no hay dos sin tres

10
00:00:50,500 --> 00:00:53,600
Yo no soy Superman pero vuelo también

11
00:00:53,700 --> 00:00:56,800
Yo no soy tu mitad tú eres
el cien por cien

12
00:00:56,900 --> 00:01:00,100
Bendita gravedad, que
me une con tu piel

13
00:01:00,200 --> 00:01:03,300
No me quedo a dormir,
pero te quiero bien

14
00:01:03,400 --> 00:01:09,200
Vamo' a portarnos mal
para pasarlo bien

15
00:01:10,600 --> 00:01:14,700
Tantos te quieros y suenan
todos falsos

16
00:01:14,800 --> 00:01:17,800
Aunque me duela sigo andando descalzo

17
00:01:17,900 --> 00:01:22,800
Con el corazón roto en
mil pedazos (mmm)

18
00:01:22,900 --> 00:01:27,700
Siempre he tenido mucho
miedo al fracaso

19
00:01:27,800 --> 00:01:31,000
He olvidado todo lo que hizo daño

20
00:01:31,100 --> 00:01:35,800
Y lo he tapado con abrazos de extraños

21
00:01:35,900 --> 00:01:41,900
Pero es que siempre quiero más

22
00:01:42,000 --> 00:01:45,800
Así que vamos a portarnos
mal a pasarlo bien

23
00:01:45,900 --> 00:01:49,100
A joder sin más, a volverse a ver

24
00:01:49,200 --> 00:01:52,400
Es una y no más aunque
no hay dos sin tres

25
00:01:52,500 --> 00:01:55,600
Yo no soy Superman pero vuelo también

26
00:01:55,700 --> 00:01:58,800
Yo no soy tu mitad tú eres
el cien por cien

27
00:01:58,900 --> 00:02:02,100
Bendita gravedad, que
me une con tu piel

28
00:02:02,200 --> 00:02:05,300
No me quedo a dormir,
pero te quiero bien

29
00:02:05,400 --> 00:02:09,300
Vamo' a portarnos mal
para pasarlo bien

30
00:02:19,500 --> 00:02:24,900
Todas esas veces que juramos

31
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
Todas las promesas que olvidamos...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alvaro de Luna - PORTARSE MAL Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alvaro de Luna - PORTARSE MAL.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alvaro de Luna - PORTARSE MAL.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alvaro de Luna - PORTARSE MAL.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alvaro de Luna - PORTARSE MAL.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!