Zion and Lennox - Estrella Altyazı (SRT) [03:33-213-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zion and Lennox | Parça: Estrella

CAPTCHA: captcha

Zion and Lennox - Estrella Altyazı (SRT) (03:33-213-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,500 --> 00:00:14,500
Salió con la mejor versión de ella

2
00:00:14,700 --> 00:00:20,500
Una camisa escotá', el jean
apreta'o, se siente toda
una estrella (Zion, baby)

3
00:00:20,600 --> 00:00:25,200
Y yo le digo: "Bartender, llévemele
otra botella" (Botella; ¡blep!)

4
00:00:25,300 --> 00:00:30,500
Es muy difícil ignorar lo bien
que se ve, se ve (¡Blep!)

5
00:00:31,000 --> 00:00:32,600
Tú no te vas temprano

6
00:00:32,700 --> 00:00:36,100
La pista se enciende
cuando tú le bailas

7
00:00:36,200 --> 00:00:41,400
De ti estoy pendiente, ¿cómo sacar
de mi mente? (Zion, baby)

8
00:00:41,500 --> 00:00:43,500
Que de aquí tú y yo nos vamo'

9
00:00:43,600 --> 00:00:46,700
Tú me enciendes cuando tú me bailas

10
00:00:46,800 --> 00:00:52,600
D ti estoy pendiente, ¿cómo sacar
de mi mente? (Yo', yo'; toma)

11
00:00:53,300 --> 00:00:55,900
Actúas como si me conocieras

12
00:00:56,000 --> 00:00:58,500
Te pegas señal de que tú
quieres má' (Toma)

13
00:00:58,600 --> 00:01:01,400
Te agarro bien por esas cadera'

14
00:01:01,500 --> 00:01:04,100
Prepárate, que vo'a sacarte esa fiera

15
00:01:04,200 --> 00:01:06,400
Tú mi gyal, única, no te comparo

16
00:01:06,500 --> 00:01:09,300
No te buscaba, pero ahora cómo no

17
00:01:09,400 --> 00:01:12,100
Si la estás pasando bien,
mami, quédate

18
00:01:12,200 --> 00:01:18,950
Si nadie te está esperando, relájate
(Mamacita), eh-eh (Mamá)

19
00:01:19,000 --> 00:01:21,200
Si nos cierran la disco,
¿qué vamo' a hacer?

20
00:01:21,300 --> 00:01:24,100
Yo estoy claro que

21
00:01:24,200 --> 00:01:25,800
Tú no te vas temprano

22
00:01:25,900 --> 00:01:29,500
La pista se enciende
cuando tú le baila'

23
00:01:29,600 --> 00:01:34,800
De ti estoy pendiente, ¿cómo sacar
de mi mente? (Eh-eh; ra-pa-pa-pa)

24
00:01:34,900 --> 00:01:36,600
Que de aquí tú y yo nos vamo'

25
00:01:36,700 --> 00:01:40,000
Tú me enciendes cuando tú me bailas

26
00:01:40,100 --> 00:01:45,550
De ti estoy pendiente, ¿cómo
sacar de mi mente?

27
00:01:45,600 --> 00:01:48,700
Eso e' más mío que tuyo,
seremo' tú y yo (Oh-oh)

28
00:01:48,800 --> 00:01:51,300
Deja ese orgullo, que
ya sabemo' lo tuyo

29
00:01:51,400 --> 00:01:55,800
Llegaste con la' gana' de quedarte
pa' que te la dejen caer

30
00:01:55,900 --> 00:01:57,500
Ca...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zion and Lennox - Estrella Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zion and Lennox - Estrella.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zion and Lennox - Estrella.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zion and Lennox - Estrella.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zion and Lennox - Estrella.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!