Zeynep Bastik - Savastim Harbiden Altyazı (SRT) [02:33-153-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zeynep Bastik | Parça: Savastim Harbiden

CAPTCHA: captcha

Zeynep Bastik - Savastim Harbiden Altyazı (SRT) (02:33-153-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,351 --> 00:00:12,351
Savaştım harbiden

1
00:00:12,393 --> 00:00:14,393
Uykum kaçar gece aniden

2
00:00:15,543 --> 00:00:17,056
Kalbin müsait mi?

3
00:00:17,280 --> 00:00:19,280
Nerden bilicem ki sahi ben

4
00:00:20,196 --> 00:00:21,855
Dolaştık sahiller

5
00:00:22,154 --> 00:00:24,154
Geçtiğimiz sokaklar nafile

6
00:00:25,499 --> 00:00:27,032
Her yerde hatıran

7
00:00:27,084 --> 00:00:29,084
Dürüstçe sevdim aksine

8
00:00:30,103 --> 00:00:31,801
Kalmadı benden farkın

9
00:00:32,001 --> 00:00:34,001
Baktım ki bensiz de aynı yöndün

10
00:00:34,440 --> 00:00:36,440
Yaktığımız ateşimiz artık söndü

11
00:00:36,772 --> 00:00:38,772
Çıkamadı yörüngeden kalbim kördü

12
00:00:39,169 --> 00:00:41,754
Bana zahmet oldun bi
kaç dubleyi gömdüm

13
00:00:41,806 --> 00:00:43,806
Artık özgürdüm her sefer yandım

14
00:00:44,087 --> 00:00:46,739
Nerde bende şans her şeyle küstüm

15
00:00:48,705 --> 00:00:50,705
Sandım iyi gelir bana bi tatil

16
00:00:51,294 --> 00:00:53,294
Gördüm iyice dibi di mi daha iyi

17
00:00:53,649 --> 00:00:55,649
Yoksa deniz bile boşa sahil

18
00:00:57,142 --> 00:00:59,142
Yine başa sarmıyım

19
00:00:59,402 --> 00:01:01,236
Savaştım harbiden

20
00:01:01,371 --> 00:01:03,371
Uykum kaçar gece aniden

21
00:01:04,392 --> 00:01:06,080
Kalbin müsait mi

22
00:01:06,275 --> 00:01:08,275
Nerden bilicem ki sahi ben

23
00:01:09,375 --> 00:01:10,781
Dolaştık sahiller

24
00:01:11,183 --> 00:01:13,183
Geçtiğimiz sokaklar nafile

25
00:01:14,205 --> 00:01:16,000
Her yerde hatıran

26
00:01:16,056 --> 00:01:18,056
Dürüstçe sevdim aksine

27
00:01:18,229 --> 00:01:20,229
Gözüm dalar hep kaçırdım anı

28
00:01:20,996 --> 00:01:23,327
Dertle savur tüm dumanı (tüm dumanı)

29
00:01:23,409 --> 00:01:25,409
Dar gelir bütün dünya (yeah)

30
00:01:25,882 --> 00:01:27,882
Hevesler kursakta kaldı (wow)

31
00:01:27,939 --> 00:01:29,491
Tüm gün bağır çağır dağıt

32
00:01:29,560 --> 00:01:31,560
Parti sonu değil iyi (değil iyi)

33
00:01:31,695 --> 00:01:33,218
Bi köşede bayılsam da zehirliyim

34
00:01:33,219 --> 00:01:34,000
Shawty shine bright

35
00:01:34,123 --> 00:01:36,123
Yok ki pırlantadan eksiğin(no)

36
00:01:36,1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zeynep Bastik - Savastim Harbiden Altyazı (SRT) - 02:33-153-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zeynep Bastik - Savastim Harbiden.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zeynep Bastik - Savastim Harbiden.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zeynep Bastik - Savastim Harbiden.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zeynep Bastik - Savastim Harbiden.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!