Zen G - DELALE Altyazı (vtt) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zen G | Parça: DELALE

CAPTCHA: captcha

Zen G - DELALE Altyazı (vtt) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:18.000 --> 00:00:20.030
I put may heart in your hands

00:00:20.090 --> 00:00:22.090
My hands are hostages to yours

00:00:22.200 --> 00:00:24.180
And you treated me as a stranger

00:00:25.000 --> 00:00:26.190
Lelele Lelele

00:00:27.100 --> 00:00:29.070
Even if you sink the knife deep in

00:00:29.100 --> 00:00:31.170
I will still laugh, resisting

00:00:32.000 --> 00:00:33.190
How will it pass, let us
ask someone who knows

00:00:33.240 --> 00:00:36.100
The damage is done, don’t
you dare ask forgiveness

00:00:36.150 --> 00:00:38.220
In the middle of the night, while
our scents were intermingling

00:00:39.000 --> 00:00:41.050
As the clock had stopped
at me past you

00:00:42.060 --> 00:00:44.950
Just having found, do not be stubborn

00:00:45.000 --> 00:00:47.130
The coachwork is the latest model,
a bomb like Merso maybach

00:00:47.180 --> 00:00:49.970
Swing the tail bumper, cha cha, rhumba

00:00:50.020 --> 00:00:52.060
I would not fear, if I were
to meet my end with you

00:00:52.110 --> 00:00:54.150
I swear I would run, and never tire

00:00:54.200 --> 00:00:55.220
Oh, my beauty

00:00:56.040 --> 00:00:59.050
Neither news, nor greetings
came from you

00:00:59.100 --> 00:01:02.080
Come, burn the ships, I
am lying on the shore

00:01:02.120 --> 00:01:04.100
Enough, I am fed up

00:01:04.150 --> 00:01:05.180
Delale, what damnation

00:01:05.230 --> 00:01:09.080
Makes one mad

00:01:09.120 --> 00:01:14.010
Just like an angel I cannot stare
for a long time into your eyes

00:01:14.050 --> 00:01:16.050
Delale, what damnation

00:01:16.100 --> 00:01:18.190
Miffs one

00:01:18.190 --> 00:01:20.960
Like an apocalypse

00:01:21.010 --> 00:01:23.120
Burns like hell, man

00:01:24.000 --> 00:01:28.020
I held the hands
I kissed your lips

00:01:28.100 --> 00:01:32.170
I looked, a teardrop
fell from your eyes

00:01:33.010 --> 00:01:35.010
Go, don’t stop, go

00:01:35.060 --> 00:01:37.150
Turn around and go

00:01:37.170 --> 00:01:40.050
Be careful as you go

00:01:40.050 --> 00:01:42.090
Not everyone is compassionate

00:01:42.100 --> 00:01:44.170
A ticket, a date

00:01:45.000 --> 00:01:46.950
Milan, Italy

00:01:47.000 --> 00:01:49.050
Emotions are fugitive

00:01:49.100 --> 00:01:51.190
Have a holiday, a season final

00:01:51.190 --> 00:01:54.010
Wake up from your dream, and

00:01:54.060 --> 00:01:56.140
All feelings are lies

00:01:56.160 --> 00:01:58.950
I am covered in trauma

00:01:59.000 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zen G - DELALE Altyazı (vtt) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zen G - DELALE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zen G - DELALE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zen G - DELALE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zen G - DELALE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!