Zedd - Clarity Altyazı (vtt) [04:35-275-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zedd | Parça: Clarity

CAPTCHA: captcha

Zedd - Clarity Altyazı (vtt) (04:35-275-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.500 --> 00:00:12.500
High dive into frozen waves

00:00:12.700 --> 00:00:16.800
Where the past comes back to life

00:00:17.000 --> 00:00:19.700
Fight fear for the selfish pain i

00:00:19.900 --> 00:00:24.300
It was worth it every time

00:00:24.500 --> 00:00:27.200
Hold still right before we crash,

00:00:27.400 --> 00:00:31.800
'Cause we both know how this ends

00:00:32.000 --> 00:00:34.900
A clock ticks 'till it breaks
your glass a

00:00:35.100 --> 00:00:39.100
And I drown in you again

00:00:39.300 --> 00:00:43.000
'Cause you are, the piece of me,

00:00:43.200 --> 00:00:46.900
I wish, I didn't need

00:00:47.100 --> 00:00:50.600
Chasing, relentlessly,

00:00:50.800 --> 00:00:54.600
Still fight and I don't know why

00:00:54.800 --> 00:00:59.000
If our love, is tragedy,

00:00:59.200 --> 00:01:01.800
Why are you my remedy?

00:01:02.000 --> 00:01:06.300
If our love's, insanity,

00:01:06.500 --> 00:01:14.500
Why are you my clarity?

00:01:38.900 --> 00:01:43.800
If our love, is tragedy,

00:01:44.000 --> 00:01:46.800
Why are you my remedy?

00:01:47.000 --> 00:01:51.300
If our love's, insanity,

00:01:51.500 --> 00:01:59.500
Why are you my clarity?

00:02:02.400 --> 00:02:05.200
Walk on through a red parade, a

00:02:05.400 --> 00:02:09.200
And refuse to make amends

00:02:09.400 --> 00:02:12.600
It cuts deep through our
ground and makes you

00:02:12.800 --> 00:02:16.800
Us forget all common sense

00:02:17.000 --> 00:02:19.700
Don't speak as I try to leave,

00:02:19.900 --> 00:02:24.300
'Cause we both know what we'lld choose

00:02:24.500 --> 00:02:27.400
If you pull, then I'll push too deep a

00:02:27.600 --> 00:02:31.500
And I'll fall right back to you

00:02:31.700 --> 00:02:35.500
'Cause you are, the piece of me,

00:02:35.700 --> 00:02:39.300
I wish, I didn't need

00:02:39.500 --> 00:02:43.000
Chasing, relentlessly,

00:02:43.200 --> 00:02:46.800
Still fight and I Dont't know why

00:02:47.000 --> 00:02:51.300
If our love, is tragedy,

00:02:51.500...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zedd - Clarity Altyazı (vtt) - 04:35-275-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zedd - Clarity.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zedd - Clarity.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zedd - Clarity.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zedd - Clarity.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!