Zedd - Clarity Altyazı (SRT) [04:35-275-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zedd | Parça: Clarity

CAPTCHA: captcha

Zedd - Clarity Altyazı (SRT) (04:35-275-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,500 --> 00:00:12,500
High dive into frozen waves

1
00:00:12,700 --> 00:00:16,800
Where the past comes back to life

2
00:00:17,000 --> 00:00:19,700
Fight fear for the selfish pain i

3
00:00:19,900 --> 00:00:24,300
It was worth it every time

4
00:00:24,500 --> 00:00:27,200
Hold still right before we crash,

5
00:00:27,400 --> 00:00:31,800
'Cause we both know how this ends

6
00:00:32,000 --> 00:00:34,900
A clock ticks 'till it breaks
your glass a

7
00:00:35,100 --> 00:00:39,100
And I drown in you again

8
00:00:39,300 --> 00:00:43,000
'Cause you are, the piece of me,

9
00:00:43,200 --> 00:00:46,900
I wish, I didn't need

10
00:00:47,100 --> 00:00:50,600
Chasing, relentlessly,

11
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
Still fight and I don't know why

12
00:00:54,800 --> 00:00:59,000
If our love, is tragedy,

13
00:00:59,200 --> 00:01:01,800
Why are you my remedy?

14
00:01:02,000 --> 00:01:06,300
If our love's, insanity,

15
00:01:06,500 --> 00:01:14,500
Why are you my clarity?

16
00:01:38,900 --> 00:01:43,800
If our love, is tragedy,

17
00:01:44,000 --> 00:01:46,800
Why are you my remedy?

18
00:01:47,000 --> 00:01:51,300
If our love's, insanity,

19
00:01:51,500 --> 00:01:59,500
Why are you my clarity?

20
00:02:02,400 --> 00:02:05,200
Walk on through a red parade, a

21
00:02:05,400 --> 00:02:09,200
And refuse to make amends

22
00:02:09,400 --> 00:02:12,600
It cuts deep through our
ground and makes you

23
00:02:12,800 --> 00:02:16,800
Us forget all common sense

24
00:02:17,000 --> 00:02:19,700
Don't speak as I try to leave,

25
00:02:19,900 --> 00:02:24,300
'Cause we both know what we'lld choose

26
00:02:24,500 --> 00:02:27,400
If you pull, then I'll push too deep a

27
00:02:27,600 --> 00:02:31,500
And I'll fall right back to you

28
00:02:31,700 --> 00:02:35,500
'Cause you are, the piece of me,

29
00:02:35,700 --> 00:02:39,300
I wish, I didn't need

30
00:02:39,500 --> 00:02:43,000
Chasing, relentlessly,

31
00:02:43,200 --> 00:02:46,800
Still fight and I Dont't know why

32
00:02:47,000 --> 00:02:51,300
If our love, is tragedy,

33
00:02:51,500 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zedd - Clarity Altyazı (SRT) - 04:35-275-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zedd - Clarity.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zedd - Clarity.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zedd - Clarity.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zedd - Clarity.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!