Zedd - Automatic Yes Altyazı (SRT) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zedd | Parça: Automatic Yes

CAPTCHA: captcha

Zedd - Automatic Yes Altyazı (SRT) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,700 --> 00:00:13,900
I know we already tried to love

2
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
And then we said goodbye

3
00:00:17,100 --> 00:00:20,700
Because you couldn't trust
yourself to fall

4
00:00:20,800 --> 00:00:23,800
I heard you found another man

5
00:00:23,900 --> 00:00:26,600
And that you're on your own again

6
00:00:26,700 --> 00:00:30,400
And maybe I hope it's me you call

7
00:00:31,200 --> 00:00:33,500
I don't wanna break the silence

8
00:00:33,600 --> 00:00:35,600
I don't wanna play pretend

9
00:00:35,700 --> 00:00:40,000
I don't wanna be the same
mistake you make again

10
00:00:40,700 --> 00:00:42,900
Yes, I'm gonna keep my promise

11
00:00:43,000 --> 00:00:45,300
But if you ever ask me it's an

12
00:00:45,400 --> 00:00:48,700
Automatic, automatic

13
00:00:48,800 --> 00:00:51,400
Yes, yes, yes, yes, I wanna

14
00:00:51,500 --> 00:00:56,700
Yes, yes, yes, yes, I wanna

15
00:00:56,800 --> 00:01:01,700
Yes, yes, yes, yes, I wanna

16
00:01:01,800 --> 00:01:06,400
Yes, yes, yes, yes, I wanna

17
00:01:07,300 --> 00:01:12,100
Don't lie, you're scared of
what your friends will say

18
00:01:12,200 --> 00:01:14,700
But they don't know me anyway

19
00:01:14,800 --> 00:01:18,500
And baby, I understand the game

20
00:01:18,600 --> 00:01:21,900
You think you've heard enough and so

21
00:01:22,000 --> 00:01:24,500
You're gonna have to let me go

22
00:01:24,600 --> 00:01:28,500
But you gotta take a chance to know

23
00:01:28,800 --> 00:01:31,100
I don't wanna break the silence

24
00:01:31,200 --> 00:01:33,300
I don't wanna play pretend

25
00:01:33,400 --> 00:01:38,200
I don't wanna be the same
mistake you make again

26
00:01:38,600 --> 00:01:40,600
Yes, I'm gonna keep my promise

27
00:01:40,700 --> 00:01:42,900
But if you ever ask me it's an

28
00:01:43,000 --> 00:01:46,750
Automatic, automatic

29
00:01:46,800 --> 00:01:49,100
Yes, yes, yes, yes, I
wanna (Yes for me)

30
00:01:49,200 --> 00:01:51,700
Automatically, you're on my mind

31
00:01:51,800 --> 00:01:53,800
Yes, yes, yes, yes, I wanna

32
00:01:53,900 --> 00:01:56,100
I come running when you're all mine

33
00:01:56,200 --> 00:01:58,500
Yes, yes, yes, yes, I wanna

34
00:01:58,600 --> 00:02:01,200
Do it to myself time after time

35
00:02:01,300 --> 00:02:03,800
Yes, yes, yes, yes, I wanna

36
00:02:03,900 --> 00:02:05,900
I wanna

37
00:02:06,000 --> 00:02:07,900
You don't ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zedd - Automatic Yes Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zedd - Automatic Yes.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zedd - Automatic Yes.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zedd - Automatic Yes.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zedd - Automatic Yes.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!